You know what, these people don't really trust our precinct.
Vous savez, ces personnes n'ont pas confiance en notre département.
You couldn't wait until we got back to the precinct?
Vous ne pouvez pas attendre qu'on retourne au commissariat ?
I don't need a precinct to solve a case.
Je n'ai pas besoin d'un commissariat pour résoudre une affaire.
Why don't you just come with me to the precinct?
Pourquoi tu ne viens pas simplement avec moi au commissariat ?
That's why you came to the precinct, to talk to him.
C'est pourquoi vous êtes venue au commissariat, pour lui parler.
The precinct told me that you found the van.
Le commissariat m'a dit que tu avais trouvé le van.
That man took a bullet for this precinct.
Cet homme a pris une balle pour ce commissariat.
I gotta get back to the precinct, deal with what's happened.
Je dois retourner au commissariat, gérer ce qu'il s'est passé.
We can't take him to the precinct like this.
On ne peut pas l'amener au poste comme ça.
Maybe it's time we took this back to the precinct.
Peut-être qu'il est temps que nous rapportions ceci au commissariat.
He bled all the way from here to the precinct.
Il a saigné sur tout le chemin, d'ici jusqu'au commissariat.
Look, if you need me, I'll be at the precinct.
Si vous avez besoin de moi, je serai au poste.
I called the precinct to talk to his partner.
J'ai appelé la brigade pour parler à sa partenaire.
That's why they dumped him in front of the precinct.
Voilà pourquoi ils l'ont jeté devant le poste de police.
You can't spend your whole life at the precinct, Lara.
Tu ne peux pas passé toute ta vie dans le commissariat, Laura.
I'm going back to the precinct to help Hank and Wu.
Je retourne au commissariat pour aider Hank et Wu.
Wu complained of this practice at the 3rd precinct headquarters.
Wu s'est plaint de cette pratique aux 3èmes sièges sociaux d'enceinte.
Well, I could be persuaded to drop by the precinct.
Et bien je pourrais être convaincu de passer au commissariat.
Oh, I had to go to the precinct first.
Oh, je devais aller en premier à la circonscription administrative.
Melissa, the precinct is two blocks from here.
Melissa, le commissariat est à deux pâtés de maisons.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris