pre-trial

Since August 2014, Polyudova has been in pre-trial detention.
Depuis août 2014, D. Polioudova se trouve en détention préventive.
Other judges could be appointed to hear pre-trial motions.
D'autres juges pourraient être désignés pour entendre des requêtes préalables.
As mentioned above, one pre-trial investigation is still in progress.
Comme indiqué plus haut, une enquête préliminaire est toujours en cours.
On 7 February 2003, the prosecution filed its pre-trial brief.
Le 7 février 2003, l'Accusation a déposé son mémoire préalable au procès.
The number of pre-trial detainees is very high.
Le nombre de détenus avant jugement est très élevé.
Hilal Mamedov is curently in pre-trial detention in Kurdakhani investigative prison.
Hilal Mamedov est actuellement en détention préventive à la prison Kurdakhani.
The defendant was kept in pre-trial detention for seven years.
Cette personne a été placée en détention provisoire pendant sept ans.
On 25 March 2003, the defence filed its pre-trial brief.
Le 25 mars 2003, la Défense a déposé son mémoire préalable au procès.
Azimjan Askarov was tortured in pre-trial detention facilities.
Azimjan Askarov a été torturé dans des centres de détention préventive.
The defence filed its pre-trial brief on 29 November 2002.
La Défense a déposé son mémoire préalable au procès le 29 novembre 2002.
No child was kept in pre-trial detention during 2004 or 2005.
Aucun enfant n'a été placé en détention provisoire en 2004 et 2005.
What is the average duration of pre-trial detention?
Quelle est la durée moyenne de la détention avant jugement ?
Nine of them had spent more than three years in pre-trial detention.
Neuf d'entre elles ont passé plus de trois ans en détention préventive.
In August 1999, the Parliament adopted the law on pre-trial detention.
En août 1999, le Parlement a adopté la loi sur la détention provisoire.
The court taking cognizance of the case may order pre-trial custody.
Le juge saisi de l'affaire peut ordonner la détention provisoire.
What criteria do the courts use to decree pre-trial detention?
Quels critères les tribunaux appliquent-ils pour ordonner une détention provisoire ?
The number of decisions rendered on pre-trial motions has also increased.
Le nombre de décisions rendues à ce stade a également augmenté.
This case is still at the pre-trial phase.
Cette affaire est encore au stade de la mise en état.
Vasily Muravitsky was in pre-trial detention at the end of the year.
Vassily Mouravitsky se trouvait toujours en détention provisoire à la fin de l’année.
Several defendants were unlawfully held in pre-trial detention for almost three years.
Plusieurs accusés ont été illégalement maintenus en détention provisoire pendant près de trois ans.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris