prance

Come on, come on, prance this way.
Venez vous pavaner par ici.
The first time, it was him who suddenly wrapped me in a tight embrace, causing my heart to prance like a lively deer.
La première fois, c’était parce qu’il m’avait soudainement serré très fort dans ses bras, faisant cavaler mon cœur comme un cerf plein de vie.
Who does Benjamin think he is to prance around like that and look at us as if we were scum?
Pour qui Benjamin se prend-il pour se pavaner ainsi et nous regarder comme si nous étions de la vermine ?
Twist and turn in the California Theme Park, climb the majestic mountains in the Wild West, send the waves blazing in the Pirate filled Caribbean oceans or prance through the snow in the new Winter wonderland.
Virevoltez dans le parc à thème de Californie, escaladez les montagnes majestueuses de l'Ouest, faites monter les vagues des mers des Caraïbes remplies de pirates, ou frayez-vous un chemin dans la neige dans le nouveau monde de l'hiver.
Running shoes Skechers Happy Prance always perfect for any occasion with the SKECHERS Skech Appeal.
Chaussures de Running Skechers Heureux Prance toujours parfait pour toute occasion avec les SKECHERS Skech Appeal.
So You Think You Can Prance.
Alors comme ça, tu te pavanes ?
You haven't got the energy to stand up and you want to prance around outside.
Tu n'as même pas l'énergie de te lever et tu veux caracoler dehors.
You can't just come up here and prance in anytime you want and knock me around on your own agenda.
Tu peux pas débarquer ici, débouler quand tu veux et me malmener selon tes plans.
I'm not getting up at 6:30 every morning so you can prance around a frozen pond and think you're better than me.
Tu crois que je vais me lever tous les matins à 6h, pour que tu puisses sautiller sur une casserolle congelée et penser que tu es meilleure que moi.
Patty likes to prance around like a deer when she's playing with her friends.
Patty aime sautiller comme un faon quand elle joue avec ses amies.
When I was a child, I wanted to marry Barack Obama. I would prance around the house saying "I am the first lady of the United States."
Quand j'étais enfant, je voulais épouser Barack Obama. Je me pavanai dans la maison en disant : « Je suis la première dame des États-Unis. »
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier