prairie

In addition, they build huge fires in the prairie.
En plus ils font d’énormes feux dans la prairie.
That is how you came to find her on the prairie.
C'est pour ça que tu l'as trouvée dans la prairie.
Access to the pool of the guest house 200m from the prairie.
Accès à la piscine de la maison d'hôtes à 200m par la prairie.
That was a long time ago when all this was prairie.
C'était il y a très longtemps quand tout ici n'était encore que prairie.
Who knows how to make a prairie oyster?
Qui sait faire un Prairie oyster ?
My prairie and my house.
Ma prairie et ma maison.
That prairie dogs are not dogs at all?
Que les chiens de prairies ne sont pas du tout des chiens ?
That was a long time ago when all this was prairie.
Il y a longtemps. C'était encore une prairie ici.
He left it on the prairie.
Il l'a laissé dans la prairie.
I found it on the prairie.
Je l'ai trouvé dans la prairie.
A private villa and pool set within one hectare of landscaped gardens, woodland and prairie.
Une villa privée et piscine située dans un hectare de jardins, bois et prairies.
The neighborhood was prairie land.
Le quartier était une prairie.
You know what you'll need to trundle 'em boys across the prairie?
Vous savez ce qu'il vous faudra pour traverser la prairie ? Une poussette d'enfant.
In the middle of a vast prairie, a tiny light was seen.
"Au milieu d'une vaste prairie, "une petite lumière a été aperçue.
Do you know, Mitchel, what prairie oysters are?
Tu sais ce que c'est qu'une amourette ?
That's as much prairie as I'd ever want to see again.
J'ai assez vu de prairies pour le restant de ma vie.
A prairie is good.
Une prairie, c'est bien.
Your Wild West gentleman. He turned out to be a prairie wolf.
Votre gentilhomme de l'Ouest s'est révélé être un chien de prairie, non ?
It's a prairie oyster.
C'est un "prairie oyster" !
Our heroes come to a prairie where the Laramies, a family of Pokémon Ranchers live.
Nos héros arrivent dans une prairie où vit une famille de fermiers, les Laramie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale