prêcher
- Exemples
Quelle sorte de gens prêche l’aveuglement comme une vertu ? | What kind of people preach blindness as a virtue? |
Le gouvernement prêche à nouveau les vertus de la déréglementation. | The government is again preaching the virtues of deregulation. |
Il guérit et prêche presque tous les jours ! | He heals and preaches almost every day! |
La religion prêche une vie simple et immatérielle, obéissante et routinière. | This religion preaches a simple and immaterial, obedient and routine life. |
Bien sûr, je savais qu'il voulait que je prêche. | Of course, I knew that he wanted me to preach. |
Leur esprit est fermé à ce que je prêche. | Their minds are closed to what I preach. |
Au cours de ces visites, il prêche inlassablement, surtout en provençal. | During these visits, he preached untiringly, especially in Provençal. |
Qui prêche aujourd'hui comme Oliver B. Greene ? | Who preaches like Oliver B. Greene today? |
Il prêche sa réforme paulinienne dans les Pyrénées. | He preached his Paulinian reform in the Pyrenees. |
Ici, dans notre texte, Jérémie prêche contre les péchés des Philistins. | Here, in our text, Jeremiah is preaching against the sins of the Philistines. |
Dans ce court laps de temps, on baptise, prêche et confesse. | In this short lapse of time, we baptize, preach and hear confessions. |
Il travaille au sanctuaire et prêche des missions. | He worked at the shrine and preached missions. |
Je prêche l'Évangile depuis presque 58 ans. | I have been preaching the Gospel for nearly 58 years. |
Et comment entendront-ils sans quelqu'un qui prêche ? | And how are they to hear without someone preaching? |
Sois compréhensif et prêche l’espoir, car ceux qui recherchent vont trouver. | Be understanding and champion hopefulness, for those who seek shall find. |
Dans ce domaine, la Roumanie met en pratique ce qu'elle prêche. | In this field, Romania practices what it preaches. |
En 1865, il prêche la retraite des pères du Midi à Talence. | In 1865, he preached a retreat for the priests of Midi at Talence. |
Tu sais bien que ton père ne prêche plus. | You know your father doesn't preach anymore. |
Mais je le prêche toujours à chaque service. | But I preach it all the time in every service. |
Je prêche parfois jusqu'à ce que mes yeux soient remplis de larmes. | I sometimes preach until my own eyes are full of tears. |
