prévoir

Contrairement à Isaïe, il prévoyait que Jérusalem serait détruite.
Unlike Isaiah, he foresaw that Jerusalem would be destroyed.
Le plan prévoyait un plan industriel distinct pour ce site.
The plan envisaged a separate industrial plan for this site.
Le département Wikimedia Technology prévoyait de le tester cette semaine.
The Wikimedia Technology department planned to test it this week.
L'accord initial prévoyait un prix d'achat de KWD 115 600.
The initial agreement specified a purchase price of KWD 115,600.
Le Danemark prévoyait de prendre une décision en ce sens.
Denmark was planning to take a decision to this effect.
L'Accord prévoyait un règlement de la crise en 360 jours.
The Agreement provided for a settlement of the crisis in 360 days.
La décision RC-3/6 prévoyait une autre réunion du groupe en 2008.
Decision RC-3/6 provided for a further meeting of the group in 2008.
Entendez enfin tous vos films préférés juste comme le directeur prévoyait.
Finally hear all your favorite films just as the director intended.
Cette autorisation prévoyait la possibilité de négociations bilatérales.
That authorisation provided for the possibility of bilateral negotiations.
La Convention prévoyait aussi des exceptions à cette coopération.
The Convention also provided exceptions to that envisaged cooperation.
La précédente législation primaire ne prévoyait que des mesures d'exécution.
The previous primary legislation only provided for implementing measures.
Ce plan prévoyait une réduction de 598 postes.
The plan envisaged a reduction of 598 staff posts.
Ce plan prévoyait une réduction de 598 postes.
The plan envisaged a reduction of 598 staffing posts.
Dans le plan de restructuration notifié en décembre 2008, Lufthansa prévoyait […].
In the restructuring plan notified in December 2008, Lufthansa envisaged […].
À cette fin, le programme de restructuration prévoyait les mesures suivantes :
To this end, the restructuring programme provided for the following measures:
Aucun des projets ne prévoyait la fourniture de matériel.
None of the projects had entailed the provision of equipment.
Le programme de la réunion prévoyait neuf exposés.
The programme of the meeting included nine presentations.
Cet accord prévoyait également la révision du Code du travail.
The agreement also included a revision of the Labour Code.
Il prévoyait un voyage à San Francisco.
He was planning a trip to San Francisco.
Ce plan d'action prévoyait également un certain nombre de nouvelles initiatives.
The Action Plan also featured a number of new initiatives.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir