prétendre

Il prétendit qu'il avait rendu le livre à la bibliothèque.
He claimed that he had returned the book to the library.
Jacob amena le plat à son père et prétendit être Ésaü.
Jacob took the meat to his father and pretended to be Esau.
Il prétendit être mon ami.
He pretended to be my friend.
Comme il le prétendit plus tard, le prince de Galles tomba amoureux à première vue.
The Prince of Wales, as he later claimed, fell in love then at first sight.
Je lui demandai comment il avait fait, mais il haussa les épaules et prétendit ne pas comprendre.
I asked him how he had done it, but he shrugged and pretended not to understand.
Il prétendit instaurer une République, purifier l’âme du pays, et fit décapiter l’ancien souverain.
He wanted to install a Republic, purify the soul of the country, and ordered the decapitation of the ex-sovereign.
La FDA prétendit que le fait de distribuer les livres enfreignait l'interdiction apposée sur la stévia et donc la loi.
They claimed that the distribution of this literature was an infringement on the stevia ban, and thus the law.
Walt Disney prétendit plus tard que le manque d'installations de loisirs sécurisées et adéquates pour la famille fit germer l'idée de Disneyland.
Walt Disney would later declare that the lack of safe and family-friendly recreational facilities was the germ of the idea for Disneyland.
L’année suivante, il a présidé la Commission du conseil législatif (CAL), l’organisme qui prétendit se substituer au Congrès national pendant la dictature.
The next year he chaired the Legislative Advice Commission (CAL), an organism that attempted to replace the National Congress activity during the dictatorship.
Quatre ans après la conclusion de cet accord, la société américaine prétendit que la banque avait violé les termes du contrat en utilisant des services de logiciels proposés par des tiers dans les pays couverts par le contrat.
Four years later, the U.S. company alleged the bank had violated the agreement by using the processing services of third parties in the countries covered by the agreement.
Quatre ans après la conclusion de l‘accord, la société américaine prétendit que la banque avait violé les termes du contrat en utilisant des services de logiciels proposés par des tiers dans les pays couverts par le contrat.
Four years after the conclusion of their agreement, the US company alleged that the bank had violated the agreement by using processing services offered by third parties in the countries covered by the agreement.
C’est le bon sens, avant même les preuves historiques, qui montre que le Pape ne se limita pas à permettre cette immense activité de sauvetage, mais que ce fut lui qui l’encouragea et qui la prétendit de ses collaborateurs.
It is good sense, even before historical evidence, that demonstrates that the Pope did not restrict himself to allowing this immense rescue operation, but that it was precisely he who encouraged it and demanded it of his collaborators.
Spécialement le concert d’Idaki Shin et sa conférence éclaircirent un état tordu de notre connaissance et voie vitale qui arrogamment prétendît tout connaître.
Especially the Idaki Shin concert and his lecture clarified a distorted state of our consciousness and way of life that arrogantly pretended to know everything.
J'allai chez la vieille voyante qui prétendit qu'on lui avait jeté un sort.
She said, that she came upon a a water devil.
Il prétendit également que A. Becker avait visité son unité pour superviser l’utilisation des camions à gaz.
He similarly claimed that Becker had visited his unit to supervise the use of the gas vans.
Mirza Ghulam Ahmed prétendit à tellement de choses qu’il est difficile de présenter ces choses en ordre chronologique.
Mirza Ghluam Ahmed had claimed so many things that it is difficult to chronologically arrange them.
Il prétendit que ceux-ci cherchaient la liberté en vue de se rendre dans le désert pour organiser les nomades contre l’Égypte.
He claimed they sought freedom for the purpose of going into the desert to organize the nomads against Egypt.
Judas, pour excuser son avarice, prétendit que ce parfum aurait pu être vendu pour donner l’argent aux pauvres.
Judas, as an excuse for his covetousness, urged that the ointment might have been sold and given to the poor.
Dans une autre occasion, Madame Thatcher prétendit encore une fois que les autres adhèrent à ses requêtes, ce qui provoqua une réaction très ferme de Mitterrand (et de Kohl).
On another occasion, Thatcher demanded that the rest of us support her demands and provoked a very firm response from Mitterrand (and Kohl).
Il entendit dire qu’il y avait de l’or et de l’argent sur l’île d’Ezo (Hokkaido), et prétendit qu’il était possible d’y exploiter des mines.
He heard that gold and silver could be found on the island of Ezo (Hokkaido), and claimed it would be possible to exploit mines there.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir