préserver

Et préserverai, protégerai et défendrai...
And will to the best of my ability...
Je préserverai, avec la plus grande fermeté, l'indépendance de la BCE en toute circonstance.
(FR) I will preserve most firmly the independence of the ECB in all circumstances.
Mais encore ceux qui sont les MIENS et qui gardent Saints MES Sabbats, qui M'adorent en pouvoir et en vérité JE les préserverai, JE vous abriterai.
But again those who are mine and keep MY Sabbaths Holy, who worship ME in power and in truth I will spare, I will shelter you.
Je défendrai les intérêts européens et je préserverai l’ambition du cycle d’une manière globale, en instaurant un consensus chaque fois qu’il est possible de le faire avec nos interlocuteurs.
I will pursue Europe’s interests and I will maintain the ambition of the round as a whole, building consensus whenever and wherever it is possible to do so with our negotiating partners.
Tant que je vivrais, je préserverai mon âme.
So long as I live, I will never forgive myself.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris