préservation

La Bibliothèque Nationale de Serbie est chargée de sa préservation.
The National Library of Serbia is charged with its preservation.
Il a consacré sa vie à la préservation de la nature.
He has dedicated his life to the preservation of nature.
Il a dédié sa vie à la préservation de l'environnement.
He has dedicated his life to the preservation of nature.
Le critère doit donc être une préservation réelle de l'environnement.
The criterion must therefore be genuine conservation of the environment.
Pour la préservation et l'extension des droits et libertés démocratiques !
For the preservation and extension of democratic rights and liberties!
Des évènements religieux sont aussi reliés à la préservation du patrimoine.
Some religious events are also linked to the preservation of heritage.
Les conditions de préservation de leur rôle multifonctionnel sont également diverses.
The conditions for preserving their multi-functional role are also diverse.
Réveil de nouvelles habitudes pour la préservation de la nature.
Wake up new habits for the preservation of nature.
Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des ressources naturelles.
The recycling of materials will help to conserve natural resources.
Un outil nécessaire pour la préservation de ma scène de crime.
A necessary tool in the preservation of my crime scene.
Le plus important est la préservation de la vie d'une femme.
The most important is the preservation of the life of a woman.
Il contribue à la préservation du microclimat naturel dans les locaux.
He contributes to the preservation of the natural microclimate in the premises.
Droit à la préservation de la santé et au bien être.
Right to the preservation of health and to well-being.
Quel lien existe-t-il entre préservation du patrimoine et diversité culturelle ?
What is the connection between heritage preservation and cultural diversity?
La Banque Triodos a contribué à la préservation de cette île extraordinaire.
Triodos Bank has contributed towards the conservation of this extraordinary island.
Nous devons aussi nous concentrer davantage sur la préservation du patrimoine culturel.
We should also focus more on the preservation of cultural heritage.
Il participe à la préservation du cartilage au niveau des articulations.
He participated in the preservation of cartilage in the joints.
Investissements dans la préservation des paysages traditionnels [13]
Investment in the conservation of traditional landscapes [13]
Vous n'avez pas de sentiments... mais seulement l'instinct de préservation.
Then you have no feelings, only the instinct to survive.
Et l'ordre sert la préservation de notre peuple.
And order serves the preservation of our people.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer