présenter

Nous savions il y a cinq ans que cette situation se présenterait.
We knew five years ago this situation would arise.
C'est la Commission qui a dit qu'elle présenterait son rapport aujourd'hui.
It was the Commission which said that it would present its report today.
Et il a dit qu'il lui présenterait ses amis... à la CIA.
And he said he'd introduce him to his friends... at the CIA.
S'ils étaient désactivés, le site présenterait un dysfonctionnement.
If they were deactivated, the site would break.
Selon la proposition, le Groupe d'Action présenterait son rapport à la GIEC-25.
Under the proposal, the Task Group would present its report to IPCC-25.
Au cas où cela présenterait quelque difficulté, chauffer la gourde à nouveau.
In the case it offers some difficulty, heat it again.
Je pensais qu'il me présenterait aux intellectuels influents du moment.
I assumed he'd introduce me to the leading intellectuals of the day.
Or, près d’une personne sur 5 présenterait un déficit d’apport en magnésium.
However, nearly one person in five has a deficit of magnesium intake.
Le Coordonnateur présenterait aux États parties un rapport adopté par consensus.
The Coordinator shall submit a report, adopted by consensus, to the States Parties.
Celui-ci présenterait cette proposition aux parties comme étant non négociable.
The Council would present this proposal to the parties on a non-negotiable basis.
Le Gouvernement présenterait un échéancier de paiement pluriannuel révisé au début juillet 2007.
The Government would submit a revised multi-year payment plan beginning in July 2007.
Ce régime présenterait les principales caractéristiques ci-après.
The main features of that system would be the following.
Celui-ci présenterait cette proposition aux parties comme étant non négociable.
The Council would present that proposal to the parties on a non-negotiable basis.
La réalisation d'examens quadriennaux présenterait des avantages à cet égard.
Undertaking the comprehensive reviews on a quadrennial basis would have advantages in that regard.
Nous n'imaginions pas qu'une occasion se présenterait aussi vite.
We just weren't quite prepared for the opportunity to present itself so quickly.
D'abord, le patient présenterait de tels symptômes.
First, the patient would get the exact symptoms that he's got.
On l'a mis là au cas où une situation comme celle-ci se présenterait.
We put him in there in case a situation like this came up.
Cela présenterait l'avantage de servir devant un tribunal.
Well, that would certainly have the advantage of standing up in court.
Je ne savais pas comment cela se présenterait.
I did not know how I was going to help.
La Commission présenterait ensuite son rapport final au Conseil des représentants pour approbation.
The Committee would then submit a final report to the Council of Representatives for approval.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer