présenter

La Maison d'Anne Frank présentait une petite exposition sur elle.
The Anne Frank House presented a small exhibition about her.
Cette réunion conjointe présentait un très haut niveau de représentation.
The joint meeting had a very high level of representation.
Un patient dans le bras APTIVUS présentait les 4 mutations.
One patient in the APTIVUS arm had four mutations.
Leur popup stand présentait un nouveau menu avec des aliments sains.
Their pop-up stand featured a new menu of healthy food.
La Volvo 144 présentait également de nombreuses fonctions de sécurité.
The Volvo 144 also included many new safety features.
Des deux, Amadeus présentait le plus de signes capables d'exprimer leur philosophie.
From both, Amadeus presented the most signs able to express their philosophy.
Enfin, le puits présentait une autre série de défis.
Finally, the Stepwell presented another set of challenges.
Le rhinocéros de Pallas présentait également des symptômes d'asphyxie.
The Pallas rhinoceros also showed symptoms of asphyxiation.
Cependant, le système en place présentait des inconvénients.
However, the system in place had its drawbacks.
l'école présentait un spectacle, et tous les parents étaient invités.
The school was giving a programme and all the parents were invited.
Ce qui était pire est qu'il présentait des symptômes de jaunisse et d'hépatite.
What is worse, he showed symptoms of jaundice and hepatitis.
Samedi dernier, Kris Van Assche présentait sa collection Dior Homme été 2016.
On Saturday, Kris Van Assche presented his Dior Homme summer 2016 collection.
L'actuelle situation financière internationale présentait trois caractéristiques.
The current international financial situation had three characteristics.
Que feriez vous si votre jeunesse se présentait à la porte ?
What would you do if your youth walked in the door?
Le rapport initial présentait des statistiques sur les personnes handicapées.
Georgia's initial report provided statistics on persons with disabilities.
Le rapport médico-légal indique que le cadavre présentait quatre blessures par balle.
The forensic report states that the body showed four bullet wounds.
Les patients prenant le placebo présentait une réduction de 9,0 m après 12 semaines.
Patients taking placebo showed a reduction of 9.0 m after 12 weeks.
Au départ, en 1993, on le présentait comme un programme volontaire.
From its start in 1993, it was presented as a voluntary program.
L'Initiative PPTE présentait un certain nombre de points faibles.
The HIPC Initiative had a number of shortcomings.
En outre, elle présentait déjà des déficiences visuelles et auditives en 1980.
In addition, she had already sight and hearing deficits in 1980.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire