prépondérant

En ce sens, nos jeunes ont un rôle prépondérant.
In this sense, our young people have a critical role.
Les femmes jouent un rôle prépondérant dans la famille.
Women play a critical role in the family.
La Serbie joue, et a joué, un rôle prépondérant dans cette région.
Serbia plays, and has played, a prominent role in this region.
Les femmes jouent un rôle prépondérant dans la famille.
Women play a critical role in the family.
La protection des créanciers est l'objectif prépondérant en Allemagne.
The creditor protection is the predominant objective in Germany.
Manifestement, le verre joue un rôle prépondérant dans l’expression de ces aspects.
Obviously, glass plays an important part in reflecting these aspects.
L'agriculture joue un rôle prépondérant dans l'économie du Vanuatu.
Agriculture plays a dominant role in Vanuatu's economy.
Nos stocks considérables jouent à ce titre un rôle prépondérant.
Our large stocks also play a leading role in this regard.
M. Kamiński a mentionné les médias libres, qui jouent un rôle prépondérant.
Mr Kamiński mentioned the free media, which play a most important role.
Le succès de nos projets est prépondérant.
The success of our projects is paramount.
Les acteurs locaux assument un rôle prépondérant dans le développement du tourisme durable.
Local actors assume a preponderant role in the development of sustainable tourism.
Premièrement, le désarmement est naturellement le sujet prépondérant.
Firstly, disarmament is of course the paramount issue.
La Turquie joue, elle aussi, un rôle prépondérant dans ce contexte.
Turkey also plays a major role in this respect.
L'Union et le Conseil y ont joué un rôle prépondérant.
The European Union and the Council played a leading role in this.
La MANUA continue d'y jouer un rôle prépondérant.
UNAMA continues to play a central role in that regard.
Capacité d'identification, engagement et créativité y tiennent un rôle prépondérant.
Empathy, commitment and creativity therefore play a crucial role.
Les accords multilatéraux et bilatéraux jouent un rôle prépondérant.
The role of multilateral and bilateral agreements is particularly important.
Les gouvernements jouent un rôle prépondérant dans le financement des programmes de population.
Governments play a major role in financing population programmes.
L'Organisation des Nations Unies a un rôle prépondérant à jouer dans ce domaine.
The United Nations had a leading role to play in that area.
L’eau joue un rôle prépondérant dans la maitrise du poids.
Water is a major player in weight control.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire