Quel est ton prénom, là dans la chemise bleue ?
What is your first name, here in the blue shirt?
Quelques minutes plus tard, et ton prénom aurait été Chumbawamba.
A few minutes later, and your name would have been Chumbawamba.
Santa sacs - prêts pour vous d’ajouter un prénom !
Santa Sacks - ready for you to add a name!
Je ne sais même pas si vous avez un prénom.
I don't even know if you have a first name.
C'est ton prénom, et tu l'as entendu ici en premier.
That's your name, and you heard it here first.
Si vous créez plusieurs comptes, utilisez le même nom, prénom.
If you create multiple accounts, use the same name, first name.
Tu sais, il a un prénom pour son bidule.
Do you know, he had a name for his thingy.
Oh, Ronnie, je suis sur qu'il a un vrai prénom.
Oh, Ronnie, I'm sure he has a real name.
Ici, il a reçu son deuxième prénom - Clark Kent.
Here he received his middle name - Clark Kent.
Tu dis mon prénom et les voix arrêtent d'écouter.
You say my name and the voices stop to listen.
Ou peut-être qu'on pourrait changer ton prénom en Kevin.
Or maybe we could change your name to Kevin.
Je ne sais pas si Marlène... c'est votre vrai prénom.
I don't know if Marlene is your real name.
D'abord, j'aurais dit le bon prénom à mon mariage !
First, I'd have said the right name at my wedding.
Vous êtes importante pour moi, et c'est un joli prénom.
You are very important to me, and that is a lovely name.
Ou peut-être que tu pourrais m'appeler par mon vrai prénom.
Or maybe you could start calling me by my real name.
L’Utilisateur indique ses nom, prénom et adresse postale.
The User indicates his surname, first name and postal address.
Mais, pour ma défense, c'est pas un vrai prénom.
But, in my defense, that's not a real name.
Je ne reconnais même pas le son de mon prénom.
I don't even recognize the sound of my own name.
Mais tout le monde l'appelait par son deuxième prénom, Porter.
But everyone called him by his middle name, Porter.
Tu ne veux pas me dire ton prénom ?
So you don't want to tell me your name?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté