Ce rapport annuel est le troisième que j'ai l'occasion de préfacer.
This is the third Annual Report that I have had the opportunity to preface.
Laissez-moi préfacer ceci en disant la droite vers le haut de l'avant - ce n'est pas pour chacun.
Let me preface this by saying right up front - this is NOT for everyone.
Un large soutien semble se dégager en faveur de la proposition visant à préfacer chaque directive et chaque règlement par un résumé non contraignant sur le plan juridique à l’attention des citoyens.
There seems to be broad support for the proposition that each directive and regulation should be prefaced by a non-legally binding citizens’ summary.
Convertir les nouveaux visiteurs qui ne connaissent pas bien votre marque peut s’avérer difficile, mais leur présenter votre site et leur fournir même un peu de contexte peut s’avérer très utile lorsqu’il s’agit de préfacer leur première interaction.
Converting first-time visitors unfamiliar with your brand can be challenging, but introducing them to your site and providing even a small bit of context can go a long way when prefacing their first interaction.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer