prédominer

Encore plus qu'avec son prédécesseur, le comité monétaire, le point de vue monétaire restrictif prédominera.
This restrictive monetary approach will dominate even more than was the case with its predecessor, the Monetary Committee.
Et ce sera aussi le style en accord avec le romantisme, qui s'imposera à la fin du XVIIIe siècle et prédominera sur presque tout le XIXe siècle.
And this will be the style in tune with the Romanticism, which started at the end of the century and will remain along almost all the nineteenth century.
Il est très probable que l'anglais prédominera sur les autres langues dans les contributions à l'encyclopédie, et que c'est d'abord en anglais que l'encyclopédie approchera de l'exhaustivité.
Most likely, encyclopedia contributions in English will run ahead of other languages, and the encyclopedia will approach completeness in English first.
On ne devrait pas admettre que les jeunes apprennent sans discernement le bien et le mal, dans l’idée qu’avec le temps le bien prédominera et que le mal perdra son influence.
The young should not be suffered to learn good and evil indiscriminately, with the idea that at some future time the good will predominate and the evil lose its influence.
Est-il possible que je vous aie choisis et instruits comme messagers du royaume, et que pourtant vous ne compreniez ni la nature ni la signification de ce royaume à venir, où Dieu prédominera dans le cœur des hommes ?
Can it be that I have chosen you and instructed you as messengers of the kingdom, and yet you do not comprehend the nature and significance of this coming kingdom of divine pre-eminence in the hearts of men?
La délégation chilienne espère que le processus de Doha aboutira à ce que davantage de marchés soient ouverts aux exportations en provenance des pays en développement et que l'esprit qui a permis des avancées notables à Monterrey prédominera de même à Johannesburg.
His delegation hoped that the Doha process would result in more open markets for the export products of developing countries and that the spirit that had made substantial progress possible in Monterrey would prevail in Johannesburg.
Je crois et j'espère que cet esprit positif prédominera également dans les relations générales qu'entretiennent toutes les institutions de l'Union européenne, car c'est ce qu'attendent de nous les citoyens et c'est ce que nous devons leur apporter.
I believe and I hope that this positive spirit will also prevail in the overall relations between all the institutions of the European Union, because this is what the citizens expect from us and this is what we should deliver.
Le temps sec prédominera ce week-end dans la région.
Dry weather will prevail this weekend in the region.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet