prédominer

Mais le sentiment qui prédominait était presque du regret.
But the more predominant feeling was almost like regret.
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
That type of union still existed and, in practice, was more common.
Ceci démontre qu'il a compris la grande inquiétude qui prédominait auparavant lors de l'apparition d'épizooties.
This demonstrates that he has understood the great unease felt at past outbreaks.
Au moyen âge, le servage prédominait.
In the Middle Ages feudalism predominated.
Il a dit qu'il prédominait le divorce et était en état de visiter ses enfants régulièrement.
He said that he had gotten over the divorce and was able to visit his children regularly.
À la CEPALC, l'espagnol prédominait autrefois largement, mais l'anglais fait des avancées rapides.
In ECLAC, Spanish used to be largely predominant, but the use of English is rapidly increasing.
Elle est réalisée dans le style gothique qui prédominait dans l’art et l’architecture des Croisés en Palestine.
It is in Gothic style, which predominated in the art and architecture of the Crusaders in Palestine.
L'activité principale de l'entreprise consistait dans la création de lits en bois pour bébés, dans une période où prédominait le commerce de ceux en métal.
The main activity of the company was to design and create wooden cribs for children, at a time when metal ones were predominating.
L'une de ses conclusions a été que la coopération entre les pouvoirs publics prédominait et qu'il était essentiel d'approfondir les connaissances en la matière.
One conclusion of the report from the evaluation is that cooperation between authorities is predominant and that the most important aim is to increase knowledge.
Ce second pouvoir prédominait nettement pendant le premier trimestre, jusqu'à la formation des gouvernements de coalition, celui de Largo Cabellero et celui de Taradellas en Catalogne.
This second power clearly predominated during the first three months, up to the formation of the coalition governments, that of Largo Caballero and that of Taradellas in Catalonia.
L'opinion qui prédominait dans le parti, et il faut ajouter dans ses deux fractions, était que la crise provoquerait une aggravation de la lutte révolutionnaire.
The point of view generally accepted in the party, without distinction of faction, was that the crisis would serve to heighten the revolutionary struggle.
La composition actuelle du Conseil de sécurité est le reflet de la situation politique du siècle dernier, époque à laquelle le caractère hégémonique des vainqueurs prédominait sans aucun doute.
The current composition of the Security Council reflects the political situation of the last century, times in which the hegemonistic nature of the victors was clearly predominant.
Nombre de participants étaient d'avis qu'en tout état de cause, la notion de “garde” prédominait dans les instruments internationaux relatifs à d'autres modes de transport et qu'il devait en être de même dans le projet d'instrument.
A widely shared view was that, in any case, the concept of custody had prevailed in international instruments relating to other modes of transport and the same should occur in the context of the draft instrument.
L'armée ennemie prédominait, tant en nombre d'hommes qu'en armement.
The enemy army predominated, both in terms of men and weaponry.
Dans la Grèce antique, le polythéisme prédominait, et un panthéon de dieux et de déesses était vénéré.
Polytheism prevailed in Ancient Greece, where a pantheon of gods and godesses was worshipped.
Nous devons mettre un terme à la culture des bonus qui prédominait avant la crise et dont les effets sont catastrophiques.
We should prevent the continuation of the damaging bonus culture prevalent before the crisis.
La complexité et la diversité des crises semblent avoir eu raison du modèle linéaire d’interprétation des sorties de crise (continuum) qui prédominait jusqu’alors.
Complexity and diversity in crises appears to have replaced the previously dominant linear (continuum) interpretation of crisis resolution.
Le BDE 47 prédominait dans les poissons provenant du fleuve Détroit, représentant en moyenne 53 à 56 % des PBDE totaux, en poids humide.
BDE47 dominated in fish taken from the Detroit River, comprising an average of 53 to 56% of the total PBDEs by wet weight.
Le BDE 47 prédominait dans les poissons de la rivière Détroit, représentant en moyenne 53 à 56 % de l'ensemble des PBDE, en poids humide.
BDE47 dominated in fish taken from the Detroit River, comprising an average of 53 to 56% of the total PBDEs by wet weight.
Francesc Moragas a encouragé une gestion professionnelle et ambitieuse, très différente de celle qui prédominait jusqu'à ce jour dans les autres « Caja ».
Francesc Moragas promoted an ambitious, professional concept of management which was very different from the predominant model in other savings banks at the time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée