préciser

La période précisée ne sera pas inférieure à quatre semaines.
The specified time will not be less than four weeks.
La portée de ce texte doit être clairement précisée.
The scope of this text must be clearly specified.
Si l'extension n'est pas précisée, elle est ajoutée par web2py.
If the extension is not provided, it is appended by web2py.
L'éducation est obligatoire mais la tranche d'âge n'est pas précisée.
Education is compulsory but the age levels are not stipulated.
Cette condition n'est pas précisée dans le contrat.
This condition is not spelled out in the contract.
La ventilation détaillée de cette variable doit être précisée.
The detailed breakdown of this variable has to be indicated.
La fonction biologique doit être précisée parmi les fonctions suivantes :
The biological function must be specified from among the following:
La fonction doit être précisée parmi les fonctions suivantes :
The function must be specified from among the following:
L'application de cette disposition sera précisée par la Loi.
The implementation of this provision shall be specified by law.
L’information sur les victimes et la destruction est précisée.
Information about the victims and destructions is being specified.
Cette position sera précisée dans le rapport de l'essai.
This position shall be indicated in the test report.
La source de toutes les données transmises est précisée.
The sources of all data provided shall be specified.
La fonction doit être précisée parmi les fonctions suivantes :
The function shall be specified from among the following:
Cette information est également précisée dans la confirmation de réservation par courriel.
The information is also given on your booking confirmation email.
Ce protocole a une configuration particulière qui doit maintenant être précisée.
This protocol has a particular configuration that now needs to be specified.
La composition de l'équipe d'enquête n'est pas précisée.
The composition of the investigating team was not specified.
La provenance du matériel utilisé pour l’analyse doit être précisée.
The source of the material used for the analysis shall be specified.
La forme de l'extrait standard est précisée dans l'annexe II.
The format of the standard extract is set out in Annex 2.
La profondeur maximale est précisée par N, par défaut 200.
The maximum nesting depth is specified by N, and defaults to 200.
La localisation de la bataille ne peut pas être précisée avec certitude.
The location of the battle cannot be identified with any certainty.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale