précipité

Bien que cette idée fût un peu précipitée, on peut comprendre pourquoi.
Although this notion was a bit hasty, one can understand why.
De nombreuses erreurs ont été faites en raison de la construction précipitée.
Many mistakes were made due to the rushed construction.
Une libéralisation précipitée et irréfléchie serait hautement périlleuse.
A rushed and ill-considered liberalisation would be highly dangerous.
J'ai réalisé que j'ai été précipitée dans ma réponse.
I realized I may have been hasty in my answer.
Il est important de se rappeler que cette crise a été précipitée par le Hezbollah.
It is important to remember that this crisis was precipitated by Hizbollah.
Une hydrocéphalie, possiblement précipitée par l’ arachnoïdite, a également été rapportée.
Hydrocephalus has also been reported, possibly precipitated by arachnoiditis.
Sa chute ne sera pas moins précipitée que ridicule.
His downfall, too, will not be more precipitate than awkward.
Une transformation de cette ampleur ne peut se faire de façon instantanée ou précipitée.
A transformation of this magnitude cannot be done instantly and hastily.
C’était sa sœur qui s’était ainsi précipitée.
It was his sister who had been in such a hurry.
Il vaut mieux faire attention que de prendre une décision précipitée.
It is better to be cautious than to make a quick and reckless decision.
La chute a été précipitée par de grandes ventes générées par un modèle informatique.
The fall was precipitated by large computer model-generated trades.
Par mesure de sécurité, il ne faut pas entrer dans le train de façon précipitée.
For safety, do not enter the train in a rushed manner.
Et ensuite tu t'es précipitée dehors.
And then you just rushed out.
Tu veux savoir pourquoi je ne me suis pas précipitée pour te le dire ?
You want to know why I didn't rush in and tell you?
Mon oncle évidemment, quand il rentra la veille après son excursion précipitée.
Obviously my uncle, when he had come back from his hasty excursion the day before.
Il exhorte les États Membres à ne pas prendre une décision précipitée sur la proposition.
He urged Member States not to rush into taking a decision on the proposal.
La création de nouvelles institutions, toutefois, requiert une action concertée et ne doit pas être précipitée.
The establishment of new institutions, however, requires concerted effort and should not be rushed.
Elle s'est précipitée dans mes roues sans regarder.
She pushed the baby carriage right in front of me.
Je me suis précipitée à l'étage et j'ai commencé à faire ma valise.
And I rushed upstairs and started packing my suitcase.
Tina venait d'être enlevée, attachée à un radeau, et précipitée dans une cascade.
Tina had already been kidnapped, strapped to a raft and sent over a waterfall.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie