précipité
- Exemples
Bien que cette idée fût un peu précipitée, on peut comprendre pourquoi. | Although this notion was a bit hasty, one can understand why. |
De nombreuses erreurs ont été faites en raison de la construction précipitée. | Many mistakes were made due to the rushed construction. |
Une libéralisation précipitée et irréfléchie serait hautement périlleuse. | A rushed and ill-considered liberalisation would be highly dangerous. |
J'ai réalisé que j'ai été précipitée dans ma réponse. | I realized I may have been hasty in my answer. |
Il est important de se rappeler que cette crise a été précipitée par le Hezbollah. | It is important to remember that this crisis was precipitated by Hizbollah. |
Une hydrocéphalie, possiblement précipitée par l’ arachnoïdite, a également été rapportée. | Hydrocephalus has also been reported, possibly precipitated by arachnoiditis. |
Sa chute ne sera pas moins précipitée que ridicule. | His downfall, too, will not be more precipitate than awkward. |
Une transformation de cette ampleur ne peut se faire de façon instantanée ou précipitée. | A transformation of this magnitude cannot be done instantly and hastily. |
C’était sa sœur qui s’était ainsi précipitée. | It was his sister who had been in such a hurry. |
Il vaut mieux faire attention que de prendre une décision précipitée. | It is better to be cautious than to make a quick and reckless decision. |
La chute a été précipitée par de grandes ventes générées par un modèle informatique. | The fall was precipitated by large computer model-generated trades. |
Par mesure de sécurité, il ne faut pas entrer dans le train de façon précipitée. | For safety, do not enter the train in a rushed manner. |
Et ensuite tu t'es précipitée dehors. | And then you just rushed out. |
Tu veux savoir pourquoi je ne me suis pas précipitée pour te le dire ? | You want to know why I didn't rush in and tell you? |
Mon oncle évidemment, quand il rentra la veille après son excursion précipitée. | Obviously my uncle, when he had come back from his hasty excursion the day before. |
Il exhorte les États Membres à ne pas prendre une décision précipitée sur la proposition. | He urged Member States not to rush into taking a decision on the proposal. |
La création de nouvelles institutions, toutefois, requiert une action concertée et ne doit pas être précipitée. | The establishment of new institutions, however, requires concerted effort and should not be rushed. |
Elle s'est précipitée dans mes roues sans regarder. | She pushed the baby carriage right in front of me. |
Je me suis précipitée à l'étage et j'ai commencé à faire ma valise. | And I rushed upstairs and started packing my suitcase. |
Tina venait d'être enlevée, attachée à un radeau, et précipitée dans une cascade. | Tina had already been kidnapped, strapped to a raft and sent over a waterfall. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !