précéder

Elles me précédaient.
They were a few steps ahead of me.
On ne tarda pas à construire de nouveaux bateaux conçus pour la propulsion mécanique, quoique les coques continueront d’imiter celles des voiliers qui les précédaient.
Soon new ships were built, designed specifically for mechanical propulsion, although the hulls remained identical to their sail-driven predecessors.
Les politiques des Taliban cherchaient à éliminer les femmes de la vie publique aggravant encore par là les coutumes traditionnelles qui précédaient le régime des Taliban.
Taliban policies were directed at the removal of women from public life, thus exacerbating traditional customs that pre-dated the Taliban regime.
Chemin faisant, Alexandre leur demanda discrètement qui étaient ces moines qui les précédaient avec une si grande suite, et où ils allaient.
As thus they journeyed together, Alessandro softly asked them who the monks were that rode in front with so great a train, and whither they were bound.
Les innovations technologiques débouchent rarement sur des produits radicalement nouveaux, mais permettent le plus souvent d’améliorer des produits qui sont d’une certaine façon supérieurs à ceux qui les précédaient.
Few technological innovations are radically new products, most are improvements, which in some way make a product superior to its predecessor.
Vous en avez souligné la qualité et vous avez même écrit, si je ne me trompe, que par rapport à ceux qui le précédaient, il marquait une vraie amélioration.
You pointed out the quality of the report and you even wrote, if I am not mistaken, that it marked a real improvement in comparison with previous reports.
Le Comité a également noté que les dates des attestations de vérification des comptes fournies par certains requérants pour des états financiers vérifiés postérieurs à la libération précédaient en fait la reprise d'activités du cabinet d'audit après la libération du Koweït.
The Panel also noted that the dates of the audit certificates provided by some claimants in relation to post-liberation audited financial statements predated the auditing firm's resumption of operations after the liberation of Kuwait.
Dans ce cas, sa famille avait prié pour son salut pendant les 20 années qui précédaient.
In this case his family had prayed for his salvation during the previous 20 years.
Chaque table ronde était animée par des experts, dont les exposés précédaient les questions et observations des participants.
Each panel discussion was led by experts.
Heiko Bleher a à nouveau contribué, pendant les deux années qui précédaient, d'en faire un succès sans égal dans le monde aquatique.
Heiko Bleher had again contributed the preceding two years to make this an unmatched success in the aquatic world.
Les accords conclus jusqu'ici, qui précédaient tous la convention de Dublin ne peuvent être qualifiés que de première et courte étape.
Previous agreements, particularly the Dublin Agreement, can only be looked on as a first, small step.
Elle était toujours accompagnée de domestiques, qui la précédaient avec un encensoir et une chaise spéciale pour qu’elle puisse se reposer quand elle le voulait.
Moreover, she was always accompanied by servants, who ran along ahead of her with a chair in case she needed to rest on her wanderings.
Les eaux usées de Kfar Darom avaient été déversées à maintes reprises dans la vallée, à proximité de Deir el-Balah, au cours des six mois qui précédaient.
Sewage from the Kfar Daroom settlements had been repeatedly dumped into the valley next to Deir el-Balah over the previous six months. (Jerusalem Post, 27 April)
Il était dès lors courant que la ratification judiciaire intervienne seulement dans les jours qui précédaient la proposition de main levée formulée par le médecin chef de service du CHPG.
Therefore, the order was often approved only days before the chief medical officer of the Princess Grace Hospital proposed the patient's release.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire