prééminence

La prééminence du développement dans le programme mondial doit être garantie.
The primacy of development on the global agenda must be ensured.
Dans ce cas, qui aurait la prééminence ?
In that case, which would have the overriding force?
Nous avons tous envie de prééminence, de reconnaissance.
We all want to have prominence, recognition.
Cependant, le Pentagone veille à maintenir sa prééminence sur ses Alliés.
However, the Pentagon is still looking out to maintain its pre-eminence over its Allies.
Ce verdict a confirmé la prééminence de la procédure de certification sur le droit interne.
This verdict upheld the supremacy of the certification procedure over domestic law.
Il y a-t-il une règle de procédure qui explique la prééminence naturelle des socialistes ?
Is there some procedural rule that explains the natural pre-eminence of the socialists?
Mais si l'Europe est déterminée à faire preuve de prééminence, elle peut y arriver.
But Europe, if it is determined to lead, can do it.
Le nouveau théâtre a immédiatement pris sur une position de prééminence absolue dans la ville lagunaire.
The new theatre immediately took on a position of absolute prominence in the lagoon city.
Un message qui reconnaît la prééminence du facteur humain et le pouvoir du travail d'équipe.
A message that recognises the prominence of the human factor and the power of teamwork.
Le Yémen renouvelle son attachement à la prééminence du droit et est favorable à un dialogue ouvert.
Yemen reaffirmed its commitment to the rule of law and welcomed open dialogue.
Périclès veut consolider l'hégémonie d'Athènes sur ses alliés et assurer sa prééminence en Grèce.
Pericles wanted to stabilize Athens' dominance over its alliance and to enforce its pre-eminence in Greece.
Ce qui préside et présidera toujours à la vie internationale, c’est la prééminence des souverainetés.
The principle that governs and will always govern international life is the pre-eminence of sovereignties.
La priorité actuellement accordée à la prééminence du droit constitue un autre point de départ.
The current focus on the rule of law also provided an entry point.
L'homme, en effet, dépasse toutes les autres créatures visibles, par la prééminence de sa nature raisonnable.
For man surpasses all other visible creatures by the superiority of his rational nature alone.
Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.
That data shows the dominance by the nationalist parties in Bosnia and Herzegovina, which we deem regrettable.
Cela sape la prééminence de l'Assemblée générale au sein du système créé au titre de la Charte.
That undermines the pre-eminence of the General Assembly within the system established under the Charter.
La plupart des sociétés ont référé leur institutions à une certaine prééminence de l’homme sur les choses.
Most societies have formed their institutions in the recognition of a certain preeminence of man over things.
Ainsi, la République d'Ouzbékistan reconnaît la prééminence des normes du droit international sur la législation interne.
In this way, Uzbekistan acknowledges the primacy of the norms of international law over domestic legislation.
Mme Nawag (Pakistan), introduisant le projet de résolution, souligne la prééminence du droit à l'autodétermination en droit international.
Ms. Nawag (Pakistan), introducing the draft resolution, stressed that the right to self-determination enjoyed primacy in international law.
Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.
The rule of law in an international context involved compliance with those bodies of law.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit