powerlessness

We need to make an effort or admit our own powerlessness.
Il faut donc faire un effort ou admettre son impuissance.
Laughter helps resolve anger and feelings of powerlessness.
Le rire l'aidera à dissiper sa colère et ses sentiments d'impuissance.
We feel our own powerlessness.
Nous ressentons notre propre impuissance.
But they could not make him arise because of their powerlessness.
Ils ne purent donc pas le mettre debout en raison de leur impuissance.
The Special Rapporteur has suggested adding to these elements the criterion of powerlessness.
Le Rapporteur spécial a proposé d'ajouter à ces éléments le critère de l'état d'impuissance.
They were then aware of their powerlessness.
Ceux-ci faisaient alors l’expérience de leur impuissance.
The powerlessness felt by those who know that their voice is not being listened to?
Le sentiment d’impuissance de ceux qui savent que leur voix n’est pas écoutée ?
Power was privilege of less, powerlessness fate of many.
Le pouvoir était le privilège d'un petit nombre, l'impuissance le sort de la majorité.
The European Parliament resolution is just another manifestation of this European powerlessness.
La résolution du Parlement européen ne constitue qu'un reflet supplémentaire de cette impuissance européenne.
It led to social alienation and powerlessness.
Il est source d'aliénation et d'impuissance.
In illness, man experiences his powerlessness, his limitations, and his finitude.
Dans la maladie, l'homme fait l'expérience de son impuissance, de ses limites et de sa finitude.
In illness, man experiences his powerlessness, his limitations, and his finitude.
Dans la maladie, l’homme fait l’expérience de son impuissance, de ses limites et de sa finitude.
The powerlessness of the poor precluded their participation and influence in political processes.
L'impuissance des pauvres les empêchait de participer aux processus politiques et d'avoir une influence sur eux.
I understood, in my powerlessness, I understood the true horror of everything I had done.
J'ai compris, dans mon impuissance, l'horreur de ce que j'avais fait.
Unfortunately, this is essentially due to the fragility and powerlessness of its President.
Ceci est malheureusement dû, en grande partie, à la fragilité et à l’impuissance de son président.
The picture portrayed was rather gloomy and imbued with pessimism and a feeling of powerlessness.
Le tableau présenté dans ce domaine est plutôt sombre, marqué par le pessimisme et un sentiment d'impuissance.
We even now have a religious ritual, a posture, that holds the paradox between powerlessness and power.
Nous avons même un rituel religieux, une posture, qui contient le paradoxe entre l'impuissance et le pouvoir.
Mr President-in-Office of the Council, your distressing verbal statement proved the Union's failure and powerlessness.
Votre navrante déclaration orale, Monsieur le Président du Conseil, est un constat d'échec et d'impuissance.
What can we do to avoid being caught up in this spiral of distress and powerlessness?
Que faire pour ne pas se laisser absorber par cette spirale de peur et d’impuissance ?
This is a model that fosters division, exclusion and powerlessness, not inclusion and empowerment.
Il s’agit d’un modèle qui favorise la division, l’exclusion et l’impuissance, pas l’inclusion et l’autonomisation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté