pourparlers
- Exemples
Cela montre la nature réelle des soi-disant pourparlers de paix. | This reveals the real nature of the so-called peace talks. |
La Serbie démocratique est prête à s'engager dans de tels pourparlers. | A democratic Serbia is ready to engage in these talks. |
Nous en sommes à présent au septième cycle de pourparlers. | We are now in the seventh round of the talks. |
Les pourparlers sur le Yémen ont créé un espoir pour la paix. | The talks on Yemen have created a chance for peace. |
Nous sommes actuellement engagés dans la quatrième série de pourparlers indirects. | We are currently engaged in the fourth round of proximity talks. |
Les observateurs ne paraissent pas espérer beaucoup des pourparlers de paix. | Observers do not seem to expect much from peace talks. |
Les pourparlers indirects ont repris à Genève, le 31 janvier 2000. | The proximity talks resumed in Geneva on 31 January 2000. |
Ces démarches sont fondamentales pour l'évolution des pourparlers de paix. | Those steps are fundamental for the advancement of the peace talks. |
Les pourparlers pourraient se terminer avant la fin de cette année. | The talks could be finalized before the end of this year. |
Pourquoi les Américains ont ces grands pourparlers de relations ? | Why do Americans have these big relationship talks? |
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés. | Thirdly, the Abuja peace talks had to be revitalized. |
Les pourparlers de Genève ont repris les 18 et 19 novembre 2008. | The Geneva talks resumed on 18 and 19 November 2008. |
La MINUS continue d'apporter un soutien logistique primordial à ces pourparlers. | UNMIS continues to provide vital logistical support to the talks. |
Les dates des pourparlers officiels n'avaient pas encore été fixées. | Dates had not yet been set for formal talks. |
Les représentants du Premier Ministre Banny étaient également présents aux pourparlers. | Prime Minister Banny's representatives also were present at the talks. |
Durant les pourparlers de Brest-Litovsk, je reçus une lettre d'Hilferding. | During the Brest peace negotiations, I received a letter from Hilferding. |
Nous devons relancer les pourparlers et les négociations. | We must relaunch the talks and the negotiations. |
Des femmes libériennes ont participé aux pourparlers de paix d'Accra. | Liberian women participated in the peace talks in Accra. |
Nous avons toujours appuyé les pourparlers de paix au Moyen-Orient. | We have always supported the negotiations for peace in the Middle East. |
Je pense que nous devrions attendre ces pourparlers. | I believe that we should await these talks. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !