pourparlers de paix

Et vers l'arrêt des pourparlers de paix.
And there go the peace talks.
La MINUS continue de consulter les parties et se tient prête à fournir un appui supplémentaire aux pourparlers de paix.
UNMIS continues to consult with the parties and stands ready to provide additional support to the talks.
En ce qui concerne particulièrement le Tchad, le Gabon facilite actuellement les pourparlers de paix et de réconciliation inter-tchadiens.
Specifically with regard to Chad, Gabon is currently facilitating peace and reconciliation talks among factions in that country.
Cela montre la nature réelle des soi-disant pourparlers de paix.
This reveals the real nature of the so-called peace talks.
Les observateurs ne paraissent pas espérer beaucoup des pourparlers de paix.
Observers do not seem to expect much from peace talks.
Ces démarches sont fondamentales pour l'évolution des pourparlers de paix.
Those steps are fundamental for the advancement of the peace talks.
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
Thirdly, the Abuja peace talks had to be revitalized.
Des femmes libériennes ont participé aux pourparlers de paix d'Accra.
Liberian women participated in the peace talks in Accra.
Nous avons toujours appuyé les pourparlers de paix au Moyen-Orient.
We have always supported the negotiations for peace in the Middle East.
Nous espérons que les pourparlers de paix sur cette voie reprendront bientôt.
We hope that peace talks on this track will soon resume.
Nous devons tenter d’obtenir la reprise des pourparlers de paix.
We have to look for the resumption of peace negotiations.
Vous avez aussi préconisé la participation des femmes aux pourparlers de paix.
You have also called for the participation of women in peace talks.
Le Japon espère que les pourparlers de paix aboutiront sous peu.
Japan hopes that the peace talks will soon be successfully concluded.
À l'ouverture de pourparlers de paix avec al-Qaida ?
The opening of peace talks with al Qaeda?
Les paramilitaires ne sont pas partie prenante aux pourparlers de paix.
The paramilitaries are not parties to peace talks.
Les pourparlers de paix doivent impliquer toutes les parties.
Peace talks must involve all parties.
Nous apprécions la volonté exprimée par la Syrie d'entamer des pourparlers de paix.
We appreciate the willingness expressed by Syria to enter into peace talks.
La reprise des pourparlers de paix constitue un progrès encourageant.
The resumption of the Abuja peace talks is a positive development.
Il s'agissait d'un geste destiné à aider à engager des pourparlers de paix.
This was a gesture to help bring about peace talks.
Il était temps pour les pourparlers de paix.
It was time for peace talks.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape