pourchasser

Votre voiture est pourchassé par les voitures de police jouet.
Your car is being chased by toy police cars.
As-tu déjà été pourchassé par un lion au Serengeti ?
Have you ever been chased by a lion in the Serengeti?
Mais quand la procédure tourne mal, Quaid devient un homme pourchassé.
But when the procedure goes horribly wrong, Quaid becomes a hunted man.
Cette étrange jeune femme m'a pourchassé toute la matinée !
That strange young woman has been chasing me round all morning!
On a pourchassé cette fille dans toute la ville.
We've been chasing this girl all over the city.
C'est quand la dernière fois que tu as pourchassé un rêve ?
When's the last time you chased a dream?
Comme je l'ai dit, le propriétaire l'a pourchassé jusqu'ici.
So, like I said, the owner chased him this far.
Je les ai pourchassé pendant presque toute ma vie.
I have been hunting them For most of my life.
Il était pourchassé, c'est de la légitime défense.
He was being chased, in which case it was self-defense.
Maintenant vous êtes un mutant pourchassé.
Now you are a mutant getting chased.
Qu'il soit pourchassé pour le reste de sa vie...
To be hunted all the days of his life...
Et bien, dans le vision, je l'ai vu être pourchassé par des flics.
Well, in the vision, i saw him being chased by the cops.
Tu n'as jamais pourchassé des vampires, n'est-ce pas ?
You've never gone after vampires before now, have you?
Je vous ai pourchassé à travers tout le pays.
I've been chasing you all across the country, Ted.
Ils ont pourchassé ce truc gris informe sur le parking.
I can't believe they chased that gray blob through the parking lot.
Aucune femme ne m'a jamais pourchassé comme ça.
I've never had a woman pursue me like this.
Pas du tout, je l'ai pourchassé à travers toute l'île.
I've been chasing him all over the island.
Heureusement que t'as pas pourchassé cette voiture !
You better not have chased that car!
Toujours pourchassé par le roi, David ne trouvait de repos ni de sécurité nulle part.
Still hunted by the king, David found no place of rest or security.
Et s'enfuir quand on est pourchassé non plus.
There's no crime in running when you're being chased.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune