posteriori
- Exemples
L'impact d'une résolution adoptée a posteriori sera beaucoup plus faible. | The impact of a resolution adopted afterwards will be much weaker. |
Bien sûr, vous pouvez aussi changer cela a posteriori. | Of course, you can also change it all later on. |
A posteriori, certaines mesures auraient probablement pu être mises en œuvre différemment. | In retrospect, some measures could probably have been implemented differently. |
Le parlement a validé ces prêts, a posteriori, courant 2017. | Parliament validated these loans, a posteriori, during 2017. |
À défaut d'une telle mesure, l'évaluation a posteriori sera difficile. | In the absence of such a measure, a posteriori evaluation will be difficult. |
Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats. | An ex post facto correction clause could undermine the stability of contracts. |
Dans le cas présent, elle a été réalisée a posteriori. | In this case, it happened a posteriori. |
Par opposition à a posteriori qui veut dire donné ou donable dans l'expérience. | In opposition to a posteriori which means: given or givable in experience. |
Mais cela était devenu très, très clair a posteriori, dix ans plus tard. | But it was very, very clear looking backwards ten years later. |
Ce service ne peut pas être ajouté a posteriori. | The service cannot be added afterwards. |
Dans ce cas, les coûts peuvent être réclamés a posteriori. | Then the costs can be claimed subsequently. |
Certificats de circulation des marchandises EUR.1 ou EUR-MED délivrés a posteriori | Movement certificates EUR.1 or EUR-MED issued retrospectively |
Les pertes réelles ne sont généralement connues qu’a posteriori. | Actual losses will normally only be known ex post. |
J'ai deux remarques à formuler a posteriori. | I have two observations to make after the event. |
Procéder à des contrôles a posteriori nuirait à la sécurité. | To perform checks only after the event would result in less security. |
Article 16 Certificats de circulation des marchandises EUR.1 délivrés a posteriori | Article 16 Movement certificates EUR.1 issued retrospectively |
Le texte de la Commission proposait notamment que le Parlement soit uniquement informé a posteriori. | The Commission's text had proposed that Parliament merely be informed afterwards. |
C'est une opportunité que nous devrions soutenir, plutôt que de réagir simplement à posteriori. | This is an opportunity that we should be supporting, not just reacting to in hindsight. |
Article 17 Certificats de circulation des marchandises EUR.1 délivrés a posteriori 1. | EUR.1 movement certificates issued retrospectively 1. |
L'évaluation intermédiaire peut également comporter des éléments d'évaluation a posteriori de programmes antérieurs. | The interim evaluations may also include ex post evaluation elements with regard to previous programmes. |
