poste de cadre

La plupart des entreprises visent à nommer, dans les deux ans, au moins une femme de plus dans un poste de cadre ou dans leur conseil d'administration.
Most companies aim to get at least one new woman into management and onto the board of directors within two years.
Il est inutile d’attendre d’être nommé à un poste de cadre.
There is no need to await appointment into an executive position.
Certains pourraient bien entendu chercher à obtenir un poste de cadre.
Some might, of course, seek to compete for managerial/professional employment.
Un poste de cadre est mis en place en vue d'examiner les conclusions de l'évaluation.
A management position is being developed to address the evaluation's findings.
C'est un poste de cadre.
Uh, this is a managerial position.
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre.
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Jusqu'en 1998, aucun poste de cadre supérieur du Ministère de l'éducation n'état occupé par une femme.
Until 1998, there were no women in senior management positions of the Ministry of Education.
Occuper un poste de cadre intermédiaire dans un musée reconnu ou une institution publique reconnue ;
Occupying middle-management position in a recognised museum or public institution;
Un poste de cadre ?
That's what I wanted to talk to you about.
Un poste de cadre ?
So that's what I wanted to talk to you about.
Un poste de cadre ?
And that's what I wanted to talk to you about.
Un poste de cadre ?
That's kind of what I want to talk about.
Un poste de cadre ?
Been meaning to talk to you about that.
Un poste de cadre ?
That's all we wanted to talk about.
Un poste de cadre ?
No, that's what I wanted to tell you.
Un poste de cadre ?
That's what I wanted to call you about.
Un poste de cadre ?
That's why I wanted to talk to you.
Un poste de cadre ?
That's what I want to talk to you about.
Un poste de cadre ?
That's what I wanted to talk about.
Un poste de cadre ?
That's what I need to talk to you about.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe