post-traumatic stress
- Exemples
The doctors have a name for this: it is post-traumatic stress syndrome. | Les médecins ont un terme pour cela, c'est le syndrome post-traumatique. |
The relevant authorities were currently being prepared to deal with post-traumatic stress syndrome. | Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique. |
I'm actually thinking it's a little post-traumatic stress. | C'est plutôt du stress post-traumatique. |
Later, I found out that what I had was short-term PTSD: post-traumatic stress disorder. | Plus tard, j'ai découvert que je souffrais de TSPT de courte durée : le trouble de stress post-traumatique. |
We are in the middle of an epidemic of mood disorders like depression and post-traumatic stress disorder, or PTSD. | Nous sommes au milieu d'une épidémie de troubles d'humeurs tels que la dépression et le trouble de stress post-traumatique, ou TSPT. |
This is not post-traumatic stress, John. | J'arrive bientôt. Attends... |
The survey revealed mental health problems such as post-traumatic stress, anxiety, depression, alcoholism, and psychosis. | Les résultats indiquent que le stress post-traumatique, l'anxiété, la dépression, l'alcoolisme et les psychoses sont autant de problèmes de santé mentale atteignant les personnes consultées. |
In the process, the women come to understand that their inability to take action is a learned behaviour and to recognize the symptoms of post-traumatic stress syndrome. | Il s'agit de rendre les femmes conscientes de leur incapacité apprise et des symptômes liés au syndrome de stress post - traumatique. |
And one story I want to tell you about is how can we find targets for treating post-traumatic stress disorder—a form of uncontrolled anxiety and fear. | Une histoire que je veux vous raconter est comment trouver des cibles pour le traitement des troubles de stress post-traumatique -- une forme d'anxiété et de peur incontrôlée. |
And one story I want to tell you about is how can we find targets for treating post-traumatic stress disorder—a form of uncontrolled anxiety and fear. | Une histoire que je veux vous raconter est comment trouver des cibles pour le traitement des troubles de stress post-traumatique — une forme d'anxiété et de peur incontrôlée. |
While the goal is simple, the impact was profound for Alyce Knaflich, a veteran who suffered from post-traumatic stress, depression and homelessness for 10 years. | Un objectif simple qui a eu un profond impact sur Alyce Knaflich, une ancienne combattante qui souffrait de dépression post-traumatique et était à la rue depuis dix ans. |
If you can, you're beginning to see the face of the invisible wounds of war, commonly known as post-traumatic stress disorder and traumatic brain injury. | Si vous le pouvez, vous commencez à voir le visage des blessures invisibles de la guerre, plus connues sous le nom de trouble de stress post-traumatique et traumatisme cérébral. |
Zoloft is used to treat depression, obsessive-compulsive disorder, panic disorder, anxiety disorders, post-traumatic stress disorder (PTSD), and premenstrual dysphoric disorder (PMDD). | Zoloft Générique (Sertraline) est utilisé pour traiter la dépression, le trouble obsessionnel-compulsif (OCD), les troubles de panique, les troubles d'anxiété, le trouble du stress post-traumatique, et le trouble dysphorique prémenstruel (PMDD). |
A case in point is the city of Sderot, where up to 94 per cent of children suffer from post-traumatic stress disorder, including sleep and concentration problems and even bed-wetting. | La ville de Sderot en est un bon exemple : 94 % des enfants souffrent de stress post-traumatique, qui s'accompagne notamment de problèmes de sommeil et de concentration, et même d'énurésie. |
The medical expert observed elements suggesting depression and post-traumatic stress, requiring a deeper neuropsychological and psychiatric assessment, which was impossible to carry out in the context of these examinations. | L'expert médical a observé des éléments indicatifs d'une dépression et de stress post-traumatique, appelant une évaluation neuropsychologique et psychiatrique plus approfondie, à laquelle il était impossible de procéder dans le contexte de ces examens. |
Furthermore, women suffer from post-traumatic stress syndrome and depression as a result of life under the Taliban, decades of war, accumulated personal loss and continuing insecurity. | De plus, les femmes souffrent d'un syndrome de stress post-traumatique et de dépression dus à la vie sous le régime des Talibans, à des décennies de guerre, à des deuils multiples et à l'insécurité permanente. |
And while sitting in class learning about post-traumatic stress disorder, or PTSD for short, my mission to help service members who suffered like my grandfather began to take form. | Tout en suivant mes cours pour en apprendre plus sur l'état de stress post-traumatique, ou ESPT en abrégé, ma mission pour aider les militaires qui ont souffert comme mon grand-père, a commencé à prendre forme. |
Like many other survivors, Asha suffers from post-traumatic stress disorder. | Comme tant d’autres survivants, Asha souffre de syndrome de stress post-traumatique. |
In Jordan, Jana developed severe symptoms of post-traumatic stress disorder. | En Jordanie, Jana a développé des symptômes graves de troubles de stress post-traumatique. |
Bart still struggles with post-traumatic stress and mood swings. | Bart encore aux prises avec le stress post-traumatique et les sautes d'humeur. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !