positivist
- Exemples
Today I can say the positivist philosophy of enlightenment has come to an end. | Je peux dire qu’aujourd’hui, la philosophie positiviste des Lumières a achevé son parcours. |
Later, of course, collectivist, positivist, etc., groups were formed in opposition to them. | Plus tard, par opposition à eux, se sont formés là, naturellement, des groupes collectivistes, positivistes, etc. |
As a positivist, the author considers such a view wrong and the crisis in physics only temporary. | Positiviste, l'auteur professe que cette opinion est erronée et tient la crise de la physique pour passagère. |
This objection derives from the fact that positivist thought is convinced that man does not know being but solely the functions of reality that can be experienced. | Cette objection découle du fait que la pensée positiviste est convaincue que l'homme ne connaît pas l'être, mais uniquement les fonctions qui peuvent être expérimentées par la réalité. |
Where positivist reason considers itself the only sufficient culture and banishes all other cultural realities to the status of subcultures, it diminishes man, indeed it threatens his humanity. | Là ou la raison positiviste s'estime comme la seule culture suffisante, reléguant toutes les autres réalités culturelles à l'état de sous-culture, elle réduit l'homme, ou même, menace son humanité. |
Schmidt's works are linked to social, political and institutional criticism, employing the aesthetic and the visual to destabilise positivist and linear conceptions of history. | Le travail de Schmidt est étroitement lié à la critique sociale, politique et institutionnelle. Il utilise l’esthétique et le visuel pour remettre en question les conceptions positivistes et linéaires de l’histoire. |
Where positivist reason considers itself the only sufficient culture and banishes all other cultural realities to the status of subcultures, it diminishes man, indeed it threatens his humanity. | Là ou la raison positiviste s’estime comme la seule culture suffisante, reléguant toutes les autres réalités culturelles à l’état de sous-culture, elle réduit l’homme, ou même, menace son humanité. |
The positivist approach to nature and reason, the positivist world view in general, is a most important dimension of human knowledge and capacity that we may in no way dispense with. | Le concept positiviste de nature et de raison, la vision positiviste du monde est dans son ensemble une partie importante de la connaissance humaine et de la capacité humaine, à laquelle nous ne devons absolument pas renoncer. |
Why does Righi dissociate himself here from the positivist and utilitatian tendencies? | Pourquoi Righi se désolidarise t il ici des tendances positivistes et utilitaires ? |
The so-called atheistic understanding of science flourished only after the materialist and positivist philosophies swept through the world of science in the 18th and 19th centuries. | La soi-disant compréhension athée de la science n’a connu un essor qu’après que les philosophies positivistes et matérialistes se répandent dans le monde scientifique aux 18e et 19e siècles. |
This is due to a positivist and scientistic prejudice which breaks the unity on the level of the persons between the family and the service to life, as though procreation were a problem that concerns scientists in their laboratories. | Cela est dû à un préjudice de type positiviste et scientifique, dans lequel l'unité anthropologique intime entre la famille et le service à la vie se brise, comme si la procréation était une question qui concernait seulement les scientifiques dans leurs laboratoires. |
But this essential, positivist understanding of Transparency is, of course, quite literal, and if you will bear with us for a moment we would like to go a little further into the question posed by such a title. | Mais cette définition essentielle et positiviste de Transparence est bien sûr très littérale, et si vous avez la patience de nous supporter, nous aimerions bien entrer de manière approfondie dans le vif de la question posée par le titre de la conférence. |
