poser

Ils poseront une question, et j'essaierai d'y répondre.
They'll ask a question, and I'll try to answer it.
Les Hommes aux Hachettes ne poseront plus de problème.
The Hatchet Men won't be a problem much longer.
Ils te poseront des questions sur la nuit dernière.
They'll probably ask you some questions about last night.
Et que se passera-t-il quand ils poseront des questions sur elle ?
What happens when they start asking questions about her?
Ce qui est mal, c'est qu'ils poseront des questions.
What's wrong with it is they'll ask questions.
Les mouches ne poseront pas problème si le fumier est conservé au sec.
Flies will not be a problem if the manure is kept dry.
J'imagine que ses hommes ne te poseront pas de problème.
I guess his guys ain't gonna give you too much trouble.
Toutes ces questions se poseront à vous.
All these questions will come to you.
La chaleur, le froid, la pollution ne poseront pas problème.
Heat, cold, pollution, they won't be a problem.
Ils poseront également avec des parachutes !
They will also pose with parachutes!
Mais ils vous poseront peut-être une autre question.
But they're also going to ask you probably a different question.
Peut être qu'ils ne poseront pas la question.
Maybe they won't ask the question.
Ils poseront des questions sur ce que tu as fait .
They will make you answer for what you've done.
Puis, les jurés, un par un, vous poseront une question.
The jury then, one by one, will ask a question to you.
Des extensions ou des modifications ultérieures ne poseront aucun problème.
Subsequent upgrades and alterations do not present a problem.
Je pose ces questions de procédure car elles se poseront dans l'avenir.
I raised those procedural questions because they will come up in the future.
Peut-être qu'ils me poseront des questions sur vous.
Maybe they will ask me about you.
Bon, ils te poseront deux questions.
All right, yeah, so they'll ask you a few questions.
Ils ne te poseront pas de questions.
They won't ask you any questions.
L'ampleur et le rythme de ces changements poseront un immense défi à l'humanité.
The magnitude and rate of these changes will pose a major challenge for humanity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit