poser

I. Premièrement, je poserais cette question à nos prédicateurs.
I. First, I will ask that question of our preachers.
Si t'étais heureux, tu poserais la question ?
If you were happy, would you even ask that question?
Étant dans votre position, je me poserais la même question.
Were I in your position, I would ask the same question.
Si tu étais une cliente, je te poserais des questions.
Well, if you were a client, I'd start with some questions.
J'ai dit que je ne vous poserais plus de questions.
I said I wouldn't ask you any more questions.
I. Premièrement, je poserais cette question à nos prédicateurs, Osée 13 :9.
I. First, I will ask that question of our preachers, Hosea 13:9.
Je poserais la même question que ma fille vous a posée.
I would just ask the same question my daughter asked you.
Et parce qu'il savait que je poserais des questions.
And because he knew I'd ask questions.
Je savais que tu me poserais cette question.
I knew you'd ask me this question.
Pourquoi tu ne poserais pas ça sur la table à manger ?
Why don't you put that out on the dining room table?
T'avais pas dit que tu ne poserais pas de questions ?
Didn't you say you weren't going to ask questions?
Je ne poserais pas la main sur lui.
I won't lay a hand on him.
Mais tu ne poserais pas une question dont tu connais la réponse.
But you won't ask a question you don't know the answer to.
Donc, je me poserais certainement la question.
So, I will certainly raise the question.
S'il ne s'agissait pas de ma fille, je lui poserais la question.
If she weren't my daughter, I'd ask her the same question.
Je ne vous poserais pas ces questions si j'avais le choix, chef.
I wouldn't ask you these questions unless I had to, chief.
Il était convenu que tu ne poserais pas de questions.
It was my understanding that there would be no questions asked.
Pas sa petite-amie, dans le cas où tu te poserais la question.
Not his girlfriend, in case you were wondering.
Je ne poserais pas pour vos affiches.
I will not pose for your posters.
Nous étions d'accord que tu ne poserais pas de questions.
Part of our agreement was that you would not ask any questions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage