poser

Chapitre 10 tente de prédire quand une nouvelle civilisation se posera.
Chapter 10 tries to predict when a new civilization will arise.
Cela posera un défi tout particulier pour le XXIe siècle.
This will be a particular challenge for the twenty-first century.
L'accès aux écoles et aux hôpitaux posera également de graves problèmes.
Access to schools and hospitals will also present serious difficulties.
Si je dis non, ça posera un problème, hein ?
If I say no, it'll be a thing, right?
Il ne posera jamais la main sur votre patient.
He'll never lay a hand on your patient.
Pas beaucoup, mais on ne vous posera pas de questions.
Not much, but there won't be any questions.
Elle vous posera seulement des problèmes à l'avenir.
It will only cause you problems in the future.
Non, ma vie privée ne posera pas problème.
No, my personal life's not gonna be a problem.
Et quand son avocat me posera des questions ?
And when his lawyer asks me questions?
Si je dis que j'étais avec un ami, il posera des questions.
If I say it was with a friend, he'll ask questions.
Vu mon poids, ça ne posera pas probléme.
Given my weight, it will not be a problem.
Tu ne penses pas que ça posera problème ?
Don't you think that's gonna be a problem?
Il vous posera également des questions sur vos symptômes.
He or she will also ask you about your symptoms.
Son départ prochain posera certainement un défi majeur à la Cour.
Her upcoming retirement will certainly pose an important challenge to the Court.
Je ne pense pas que ça posera problème.
I don't think that will be a problem.
Si je ne reviens pas bientôt, il se posera des questions.
If I don't get back soon, he's gonna start asking questions.
L’employeur vous posera des questions sur votre expérience de travail.
The employer will ask about your work experience.
Je ne pense pas que ça posera problème.
I don't think it will be a problem.
Je ne pense pas que ça posera problème.
I don't think that's going to be a problem.
Je ne pense pas que ça posera problème.
I don't think that would be a problem.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir