poser

Et, peut-être plus important encore, qui posait la question ?
And perhaps more importantly, who was asking the question?
La tâche de préparer une publication en ligne posait de nouveaux défis.
The task of preparing an online publication posed new challenges.
Ceci posait des problèmes de compatibilité avec Final Cut Pro.
This caused compatibility problems with Final Cut Pro.
Et à chaque fois, il me posait pleins de questions.
And each time, he'd ask me all kinds of questions.
Elle posait beaucoup de questions, et écoutait chaque réponse.
She asked many questions, and she listened to each answer.
Un type très bizarre qui posait des questions sur toi.
This really weird guy who kept asking questions about you.
L'espérance de vie était faible et la pauvreté posait un grave problème.
Life expectancy was low, and poverty was a serious problem.
Le problème, ce n'était pas qu'il posait trop de questions.
Your problem wasn't that he asked too many questions.
Déjà, plus personne ne posait de documents sur son bureau.
Already, nobody put any papers on his desk anymore.
Ou il posait son doigt sur la photo du suspect.
Or he'd place a finger on the suspect's photo.
Eh bien, d'après mon portrait, la victime posait pour Picasso.
Well, according to my sketch, the victim was a model for Picasso.
Je pense que Paul se posait la même question.
I think Paul was asking the same question.
Il me posait des questions et je ne voulais pas répondre.
He was asking me questions I didn't want to answer.
Ce qui posait problème, puisque... - il était sur toutes.
Which was a problem, because... he was in all of it.
L'un de ces gars... elle posait autrefois pour lui.
One of the guys— she used to model for him.
Si ça te posait un problème, pourquoi ne pas m'avoir appelé ?
If you had a problem, why didn't you call me?
C'est pour ça qu'il te posait autant de questions.
That's why he was asking you so many questions.
La première proposition de la Commission posait des problèmes considérables.
In the first draft from the Commission there were considerable problems.
Mais elle posait d'une manière nouvelle le problème de la démocratie politique.
But it posed the problem of political democracy in a new way.
Quelles genre de questions elle te posait exactement ?
Exactly what kind of questions was she asking you?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X