It is ideal for portraying a human, historical character.
Il est idéal pour représenter un personnage humain et historique.
Let's ask an actor portraying Charles Darwin.
Demandons à cet acteur qui campe Charles Darwin son avis.
Instruct students to create isolated scenes portraying various and realistic student needs.
Demandez aux élèves de créer des scènes isolées illustrant divers besoins réalistes des élèves.
The slogan emphasizes the benefit of the product or service it is portraying.
Le slogan met l"accent sur l"avantage du produit ou service, il est dépeignant.
He specialized in portraying flowers, birds and Buddhist subjects.
Il s’est spécialisé dans les tableaux représentant des fleurs, des oiseaux et des sujets bouddhiques.
Massacres occur that recall Hollywood films portraying the brutal wild west.
On assiste à des massacres qui rappellent les films d'Hollywood décrivant l'Ouest sauvage et brutal.
Be ready to see live actors portraying the characters, just like in the best movie.
Soyez prêt à voir des acteurs interpréter les personnages tout comme dans un bon film.
The actor portraying teenage Ethan is not credited in the press release.
De plus, l'acteur qui interprète Ethan n'est pas non plus crédité dans le communiqué de presse.
That's just how the media has been portraying people who look like me.
C'est juste la façon dont les gens comme moi sont décrits dans les médias.
Selection of 70 pictures portraying all the stages and development of the Assembly in Valencia.
Sélection de 70 images montrant l'ensemble des étapes et du déroulement de l'assemblée de Valence.
The importance of staying contemporary and portraying a modern aesthetic is extremely critical.
L’importance d’être dans l’air du temps et de développer une esthétique moderne est primordiale.
Selection of 70 pictures portraying all the stages and development of the Assembly in Valencia.
Sélection de 70 images montrant l’ensemble des étapes et du déroulement de l’assemblée de Valence.
Hamish devises a strategy of portraying Katniss and Peeta as a couple to garner public support.
Hamish élabore une stratégie de représentation de Katniss et Peeta en couple pour obtenir un soutien public.
Were the authors remorseless misogynists hellbent on portraying women in the worst possible light?
Les auteurs étaient-ils d'impitoyables misogynes déterminés à représenter les femmes sous la pire lumière qui soit ?
They condemned the New York Times for portraying Chechens as rebels and not terrorists.
Ils ont condamné le New York Times pour avoir qualifié les Tchétchènes de résistants plutôt que de terroristes.
Let's ask an actor portraying Charles Darwin.
Demandons à cet acteur qui campe Charles Darwin son avis. - Bonjour, M. Burns.
It is not known what Schnitger looked like asince there are no prints or paintings portraying him.
On ne sait pas à quoi Schnitger ressemblait car il n'existe aucune reproduction ou peinture de lui.
The ones in motion seemed very busy, portraying a trace of energy (or heat) as they moved.
Celles qui étaient en mouvement semblaient très occupées, laissant une trace d'énergie (ou de chaleur) pendant qu'elles se déplaçaient.
By portraying sharks as menacing eating machines hungry for human flesh, thats entertaining to people.
Présenter les requins comme des machines menaçantes et affamées de chair humaine,c'est ce qui intéresse les gens.
Why do you think that the government insists on portraying homosexuality as a threat to traditional family values?
Pourquoi pensez-vous que le gouvernement s’obstine à présenter l’homosexualité comme une menace pour les valeurs familiales traditionnelles ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée