Voici ce que tu porteras demain, ton pull bleu préféré.
This is what you'll wear tomorrow, your favorite blue sweater.
Tu ne porteras plus rien des Bears pendant 4 ans.
You don't get to wear Bears gear for four years.
Voila une rose que tu porteras toujours dans ta main.
There's a rose you'll always carry in your hand.
Ouais, tu porteras une écharpe la prochaine fois .
Yeah, you are definitely wearing a scarf next time.
Carlos, as-tu déjà décidé du costume que tu porteras ?
Carlos, have you already decided that you will wear the costume?
Tu es mon fils... et un jour, tu porteras ceci.
You are my son... and you'll be wearing this one day.
C'est exactement le poids de la couronne que tu porteras.
That's the weight of the crown you wear.
La prochaine fois... tu porteras les vêtements de Jex.
Next time... you get to wear Jex's clothes.
Crois-tu que tu le porteras comme cela l'an prochain ?
Do you think they'll be wearing 'em like this next year?
Tu me porteras en toi... tous les jours de ta vie.
You will carry me inside you all the days of your life.
Facile à dire. Tu porteras un voile.
Easy for you to say, you'd be wearing a veil.
Et quand je serai fatigué, tu me porteras.
And, when I'm tired, you're going to carry me.
Et tu porteras ce que tu voulais porter.
And you still get to wear what you wanted to wear.
Tant que tu vivras ici, tu porteras tes cheveux de cette façon.
As long as you live here, you'll wear your hair this way.
Tu porteras des messages à mes ennemis.
You can carry messages to all my enemies.
Mais promets-moi que tu la porteras toujours.
But promise me that you'll always wear it.
Tu sais ce que tu porteras ?
Do you know what you're going to wear?
Et quand tu le porteras aujourd'hui, ce sera comme au bon vieux temps.
And when you wear it today it will be like old times.
Sauf que tu ne porteras pas de Louboutins.
Except, of course, you won't be wearing Louboutins.
Ils te croiront parce qu'en revenant, tu porteras mes habits.
They'll believe you because when you arrive, you shall be wearing my clothes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette