portefeuille de titres
- Exemples
L’objet principal de la diversification d’un portefeuille de titres est de modérer les fluctuations à court terme de la valeur marchande du portefeuille. | The principal rationale for diversifying an investment portfolio is to moderate short-term fluctuations in the market value of the portfolio. |
Les fonds dont il assure la gestion s'élèvent à 130 millions de dollars environ et son portefeuille de titres comprend plus de 160 placements. | SEAF manages some US$130 million in funds and has a portfolio with over 160 investments. |
Dexia BIL détient également un important portefeuille de titres "legacy" d'une valeur de marché estimée au 30 septembre 2011 à environ [5 – 10] milliards EUR. | Dexia BIL also holds a substantial portfolio of legacy securities, with an estimated market value at 30 September 2011 of approximately EUR [5–10] billion. |
la gestion du portefeuille de titres ; | From 1 June to 15 October |
si la quantité vendue est considérée comme non significative par rapport au montant total du portefeuille de titres détenus jusqu'à leur échéance ; | Fish-liver oils and their fractions |
La Caisse a par ailleurs conclu des contrats avec quatre conseillers en gestion, qui s'occupent respectivement du portefeuille d'actions de sociétés à forte capitalisation boursière, du portefeuille immobilier et du portefeuille de titres à revenu fixe. | The Fund has four non-discretionary advisers for large capitalization stocks, real estate and fixed-income assets. |
si la quantité vendue est considérée comme non significative par rapport au montant total du portefeuille de titres détenus jusqu’à leur échéance ; | Following the disclosure of essential facts and considerations (‘the disclosure’) some parties argued that an inadequate period was provided for the parties to comment. |
si la quantité vendue est considérée comme non significative par rapport au montant total du portefeuille de titres détenus jusqu'à leur échéance ; | For securities, revaluation shall take place on a code-by-code basis, i.e. same ISIN number/type, while any embedded options will not be separated for valuation purposes. |
Lorsque l'acquéreur temporaire vend les titres obtenus, cette vente est comptabilisée comme une opération ferme sur titres et déclarée par l'acquéreur temporaire comme une position négative dans le portefeuille de titres correspondant. | Article 6 is replaced by the following: |
Une entité faisant l'objet d'un investissement est créée en vue de l’achat d’un portefeuille de titres à taux fixe adossés à des actifs, financé au moyen de titres de créances à taux fixe et d’instrument de capitaux propres. | An investee is created to purchase a portfolio of fixed rate asset-backed securities, funded by fixed rate debt instruments and equity instruments. |
Lorsque l’acquéreur temporaire vend les titres obtenus, cette vente est comptabilisée en tant que transaction en titres ferme et inscrite au bilan de l’acquéreur temporaire en tant que position négative dans le portefeuille de titres. | Without prejudice to national accounting practices holdings of securities shall be reported at nominal value or as number of shares. |
L'État libre de Bavière a accordé une garantie générale de 4,8 milliards d'euros pour un portefeuille de titres adossés à des actifs (Asset-Backed Securities, ABS) d'une valeur nominale de 21 milliards d'euros [19]. | Those operational actions should allow for efficient use of airspace and ensure that airspace users can operate preferred trajectories. |
Lorsque l’acquéreur temporaire vend les titres obtenus, cette vente est comptabilisée en tant que transaction en titres ferme et inscrite au bilan de l’acquéreur temporaire en tant que position négative dans le portefeuille de titres. | Where the temporary acquirer sells the securities received, this sale shall be recorded as an outright transaction in securities and reported by the temporary acquirer as a negative position in the securities portfolio. |
Le requérant demande à être indemnisé de KWD 182 772 au total au titre des commissions qu'il a versées à la Banque unie du Koweït afin de vérifier son portefeuille de titres pour 1991 et 1992. | The Claimant seeks the total amount of KWD 182,772 as compensation for the fees it paid to the United Bank of Kuwait to audit its portfolio of investments for the years 1991 and 1992. |
Lorsque l'acquéreur temporaire vend les titres obtenus, cette vente doit être comptabilisée en tant que transaction en titres ferme et inscrite au bilan de l'acquéreur temporaire en tant que position négative dans le portefeuille de titres. | Where the temporary acquirer sells the securities received, this sale must be recorded as an outright transaction in securities and entered in the temporary acquirer's balance sheet as a negative position in the securities portfolio |
Lorsque l’acquéreur temporaire vend les titres obtenus, cette vente doit être comptabilisée en tant que transaction en titres ferme et inscrite au bilan de l’acquéreur temporaire en tant que position négative dans le portefeuille de titres. | Where the temporary acquirer sells the securities received, this sale must be recorded as an outright transaction in securities and entered in the temporary acquirer’s balance sheet as a negative position in the securities portfolio. |
Pour illustrer cet aspect, l’Allemagne se réfère aux obligations d’État qui constituent une grande partie du portefeuille de titres, en avançant que le recul des prix fin 2009 était un indice de marchés perturbés quant à leur fonctionnement. | As an example, Germany refers to sovereign bonds that make up a large portion of the securities portfolio and claims that falling market prices at the end of 2009 were an indication of market impairments. |
Les titres cédés dans ce cadre et devant être rachetés continuent d’être valorisés par l’entité déclarante conformément aux règles comptables applicables au portefeuille de titres dans lequel ils sont maintenus. | Securities sold which are to be repurchased under repurchase agreements shall be treated by the reporting entity, which is required to repurchase them, as if the assets in question were still part of the portfolio from which they were sold. |
Lorsque l'acquéreur temporaire vend les titres obtenus, cette vente doit être comptabilisée en tant que transaction en titres ferme et inscrite au bilan de l'acquéreur temporaire en tant que position négative dans le portefeuille de titres. | Where the temporary acquirer sells the securities received, this sale must be recorded as an outright transaction in securities and entered in the balance sheet of the temporary acquirer as a negative position in the securities portfolio |
Lorsque l’acquéreur temporaire vend les titres obtenus, cette vente doit être comptabilisée en tant que transaction en titres ferme et inscrite au bilan de l’acquéreur temporaire en tant que position négative dans le portefeuille de titres | Where the temporary acquirer sells the securities received, this sale must be recorded as an outright transaction in securities and entered in the balance sheet of the temporary acquirer as a negative position in the securities portfolio |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !