porte-fenêtre

La vue depuis la porte-fenêtre donne sur la campagne.
The view from the French windows overlooking the countryside.
La porte-fenêtre s’ouvre sur un petit balcon.
The patio doors lead out onto a small balcony.
Vous voulez bien partir par la porte-fenêtre ?
So would you two boys mind leaving by the window?
Vous voulez bien partir par la porte-fenêtre ?
So, would you two boys mind leaving by the window?
Sur le perron, devant la porte-fenêtre.
On the terrace, in front of the French windows.
Vite, inspecteur, fermez cette porte-fenêtre, je vous en prie.
Quick, Inspector, close that door, please.
Réveillez-vous tous les matins et faites glisser votre porte-fenêtre pour accéder au paradis tropical.
Wake up each and open your sliding glass door to the tropical paradise beyond.
Située au 2ème étage, cette chambre lit queen-size dispose d'une grande porte-fenêtre donnant sur la piscine extérieure.
Located on the 2nd floor, this queen room features a large French window overlooking the outdoor pool.
Une fenêtre ou porte-fenêtre avec ou sans son cadre ou chambranle est à considérer comme une pièce.
A window or french window with or without its frame is considered as one piece.
Cette chambre possède une vue sur le lac, une porte-fenêtre et un accès direct au patio ou au balcon.
With lake view, patio doors and direct access to patio or balcony.
Une fenêtre ou porte-fenêtre avec ou sans son cadre ou chambranle est à considérer comme une pièce.
A window or French window with or without its frame is considered as one piece.
Certaines d'entre elles sont pourvues d'un balcon ou d'une porte-fenêtre avec vue sur le jardin intérieur.
Some of the rooms offer a balcony or French windows with a lovely view of the courtyard garden.
En passant par la porte-fenêtre, vous accéderez à la magnifique terrasse de 25 m2 qui dispose d’une table et de chaises.
The large glass door opens onto a wonderful 25 m2 terrace which has a table and chairs.
Une porte-fenêtre donne accès directement à la terrasse et une coursive permet de rejoindre l'escalier vers la cour-jardin.
A French door gives direct access to the terrace and a corridor provides access to the stairs to the courtyard garden.
Les nombreuses fenêtres et porte-fenêtre coulissante donnant sur la terrasse, vous pouvez profiter de l'espace et de belles vues sur le jardin.
The many windows and patio doors to the terrace, make you enjoy the space and the beautiful view of the garden.
La porte-fenêtre hors de la salle à manger conduit à une agréable terrasse couverte et la piscine carrelée, entouré de magnifiques jardins tropicaux.
The patio door off the dining area leads to a nice covered terrace and to the tiled swimming pool surrounded by beautiful tropical gardens.
Une porte-fenêtre au centre du parcours de la salle donne sur la Terrasse de la Niche et sur la Cour de la Pigne.
A door-window in the centre of the route through the room opens onto the terrace of the Niche, which overlooks the Courtyard of the Pinecone.
La porte-fenêtre donne sur un petit balcon avec salon de jardin + terrasse panoramique commune aux 2 chambres à l’arrière de la villa Ouvert du 19/03 au 04/11.
The glass door opens onto a small balcony with garden + common panoramic terrace lounge with 2 bedrooms at the rear of the villa Open from 19/03 to 13/11.
Cet hôtel propose des chambres spacieuses, agréablement aménagées, qui disposent toutes d'un balcon ou patio avec porte-fenêtre coulissante, accès à Internet haut débit sans fil gratuit et télévision câblée/par satellite avec HBO®.
The hotel features spaciously-appointed guest rooms, each offering a balcony or patio with sliding glass door, free wireless high-speed Internet and cable satellite television with HBO®.
Au SeaCrest Oceanfront Hotel, qui accepte les animaux de compagnie, vous pourrez ouvrir la porte-fenêtre de votre grande chambre à la décoration contemporaine et vous laisser bercer par les vagues.
At the pet-friendly SeaCrest Oceanfront Hotel, open up the balcony door of your airy, contemporary room and fall asleep to the sound of the waves.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer