porte de derrière

On fait notre voie jusqu'à la porte de derrière maintenant.
We're making our way to the rear door now.
C'est bien d'un Florentin, d'entrer par la porte de derrière.
Just like a Florentine, to enter from the back door.
Une équipe se tient à la porte de derrière.
A team is standing by at the rear entrance.
Vous allez devoir utiliser la porte de derrière.
You're going to have to use the rear entrance.
Non, non, non, ça c'est le porte de derrière !
No, no, no, that's the back door!
Je préfère venir aux courses par la porte de derrière.
Well, I prefer to come to the races the back way.
Sûrement pas par la porte de derrière. Bienvenue.
I sure didn't come in through the rear entrance. Welcome.
La police a laissé la porte de derrière ouverte longtemps.
The police left the back door open for so long.
Vous savez, Sun laisse souvent la porte de derrière ouverte.
You know, Sun usually leaves the back door open.
Prends la clé et va à la porte de derrière.
Take the key and go in the back door.
En fait, vous pouvez m'aider à trouver la porte de derrière.
Actually, you can help me find the back door.
Je ne savais pas qu'ils utilisaient la porte de derrière.
I did not know they were using the back door.
S'il y est encore, ouvre-nous la porte de derrière.
If he's still there, open the back door for us.
John et Charles Wesley sont entrés par la porte de derrière.
John and Charles Wesley have come in by the back door.
Changement de plans, on sort par la porte de derrière.
Change of plans, we're going out the side door.
Ouais mais tu es venue par la porte de derrière.
Yeah, but you came in the back door.
Peux-tu me faire une faveur et ouvrir la porte de derrière ?
Could you do me a favor and open the back door?
On dirait qu'il est entré par la porte de derrière.
Looks like he came in through the back gate.
Quand vous aurez fini, sortez par la porte de derrière.
When you finished, leave by the back door.
Vous avez laissé les clés sur la porte de derrière.
You left the keys in the rear door.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire