T'as un permis de port d'arme pour ça ?
Do you have a concealed carry permit for that thing?
J'ai un permis de port d'arme dans cet État.
I'm licensed to carry that in this state.
T'as un permis de port d'arme pour ça ?
Have you got a licence to carry that?
Eh bien, il a un permit de port d'arme.
Well, he had a permit to carry.
Vous avez le port d'arme dans cet État ?
Are you licensed to carry in this state?
Mon mari était dans les diamants, il avait un permis de port d'arme.
My husband was in the diamond business and he had a carry permit.
J'ai un permis port d'arme.
Yes, I have a carry permit.
Le port d'arme est autorisé ici.
I mean, she's free to have it.
La police interdit le port d'arme.
You should just get rid of him.
En 1989, il est appréhendé pour port d'arme illégal à Brooklyn, puis une nouvelle fois en 1990[12].
In 1989, he was arrested on weapons charges in Brooklyn and sentenced to five years' probation.
La police interdit le port d'arme.
You should get rid of it.
Vous avez le port d'arme ?
I mean, who knew?
- Mais pourquoi avoir un permis de port d'arme si on ne porte pas son arme, Vance ? - Les règles.
What is the point of a conceal and carry if you don't carry?
Mais, je ne viole pas les lois américaines... et je travaille sous les règlements... de la police de Chicago... d'où, le port d'arme, est obligatoire.
Well, it isn't in violation of United States law, and I work under the Chicago Police Department regulations which makes it obligatory.
Mais, je ne viole pas les lois américaines... et je travaille sous les règlements... de la police de Chicago... d'où, le port d'arme, est obligatoire.
Well, it isn't in violation of United States law, and I work under the Chicago Police Department regulations, which makes it obligatory.
Certains agresseurs ont été reconnus comme étant les "sicarios" qui avaient menacé Berta et les membres de COPINH, et qui avaient été temporairement arrêtés en 2015 pour port d'arme de gros calibre.
Some of the attackers were identified as sicarios who had previously threatened Berta and COPINH's members and who had been temporarily detained in 2015 for carrying high calibre guns.
Quelle est la peine pour port d'arme sans permis ?
What's the penalty for carrying a gun without permit?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris