populated

Madidi is populated by about 1700 people of different communities.
Madidi est peuplée par environ 1700 personnes de différentes communautés.
Planet S-187 resides in the Orion constellation, populated by Chufyrchiks.
Planète S-187 réside dans la constellation d'Orion, peuplée par Chufyrchiks.
Remember, all your files get populated in the VBA file.
Rappelez-vous, tous vos fichiers sont remplis dans le fichier VBA.
Ceará is sparsely populated, only 7,4 million people in 2001.
Ceará est peu peuplée, seulement 7,4 millions de personnes en 2001.
Without a doubt, other forests can be more or less populated.
Sans doute, d'autres forêts peuvent être plus ou moins peuplées.
The regions in question are the least densely populated ones.
Les régions en question sont celles les moins densément peuplées.
When the encyclopedia is well populated, catalogues will be very important.
Quand l'encyclopédie sera bien étoffée, les catalogues seront très importants.
Most are small coves, quite closed and not very populated.
La plupart sont de petites criques, assez fermées et peu peuplées.
The neighborhood started to be populated with workers immigrants.
Le quartier a commencé à être peuplé par des travailleurs immigrants.
No, you can't take me to a populated area.
Non, vous ne pouvez pas m'emmener à une région peuplée.
Historically, the Balkans were one of the first populated regions in Europe.
Historiquement, les Balkans étaient une des premières régions peuplées d’Europe.
A draft framework (tracking system) still needs to be populated.
Une ébauche de cadre (système de suivi) doit encore être élaborée.
Which is the most populated continent in the world?
Quel est le continent le plus peuplé au monde ?
Anywhere near a populated area, that's 10 million lives.
Près d'une zone peuplée, ça touche 10 millions de vies.
These lush branches are populated by large, aromatic and resinous buds.
Ces branches luxuriantes sont peuplées de grosses têtes aromatiques et résineuses.
They won't have enough time to reach a populated area.
Ils n'auront pas le temps de rejoindre une zone habitée.
The area around Omiš was initially populated by Illyriens.
La région autour d’Omiš fut d’abord peuplée par les Illyriens.
The sea symbolizes a desert place, sparsely populated.
La mer symbolise un endroit désert, peu peuplé.
So Finland is the least populated county in Europe.
Ainsi, la Finlande est le comté le moins peuplé en Europe.
One side of Ko-Chang is much more populated than the other.
Un côté de l'île est beaucoup plus peuplée que l'autre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la dinde
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X