pop

Oui, rester avec pope n'a jamais fait partie du plan.
Yeah, staying with Pope was never part of the plan.
L'insurgé fit signe à quelques camarades qui, aussitôt, entourèrent le pope.
The insurgent signalled to several comrades, who immediately surrounded the pope.
Je ne suis pas un pope.
I'm not a priest.
Je ne suis pas un pope.
Oh, I'm not a priest.
Je ne suis pas un pope.
I'm not really a lady.
Et le pope ?
What about the priest?
Tiens, voilà le pope, à cheval.
There's the priest on horse.
Pourquoi vous êtes pope ?
Why be a priest?
OK, on appelle le pope ?
Want the priest to bury him?
Vos idées sont géniales. Ça pope et ça... Je maîtrise pas votre jargon, mais papa va aimer.
Your ideas are great, really sharp and err.. Well, you know, I don't know what that lingo, but err... I think my dad's gonna like your pitch.
Mais il est surprenant que l’un des catéchistes les plus engagés dans le Chemin néocatéchuménal dont s’inspire la paroisse soit justement le fils de Boulos, le pope orthodoxe.
But it is surprising that one of the catechists most involved in the neo-catechumen training which inspired the parish should be the son of Boulos, the Orthodox pope.
Il a choisi d'être connu désormais comme Pope Benedict XVI.
He chose to be known henceforth as Pope Benedict XVI.
Je suis en liberté conditionnelle dans trois ans, Mlle Pope.
I'm up for parole in three years, miss Pope.
Olivia Pope a eu une aventure avec quelqu'un de la campagne.
Olivia Pope had an affair with someone on the campaign.
Liste publique des partisans et des adversaires - Pope Francis.
Public list of supporters and opponents - Pope Francis.
Olivia Pope demande si vous avez un moment, Monsieur.
Olivia Pope is asking if you have a moment, sir.
Elle s'appelle Rebecca Pope, et ce n'est pas ma copine.
Her name is Rebecca Pope, she's not my girlfriend.
Pope Francis est prêt à votre avis, de soutien et de vote.
Pope Francis is ready for your opinion, support and vote.
Ce n'est pas assez pour gagner cette guerre, Pope.
It's not enough to win this war, Pope.
Tu n'as pas à compter sur quoique ce soit, Pope.
You don't have to count on anything, Pope.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale