These examples show that the Government did a poor job of preparing for the crisis and did not devise proper measures to tackle it.
Ces exemples montrent que le Gouvernement s’est mal préparé pour la crise et qu’il n’a pas prévu les mesures appropriées pour y faire face.
I ask you to think it over, to vote no or to abstain, in order to prove that we take a critical stance and that Mr Barroso has made another poor job of his proposals.
Réfléchissez, votez non, abstenez-vous, pour montrer que nous sommes critiques et que ce que nous propose M. Barroso, c’est un travail encore mal fait.
The last point I want to make about cost is that the United States spend nearly 14% of their gross domestic product on health, and make a poor job of sharing it out.
La dernière chose que je voudrais dire au sujet des coûts, c’est que les États-Unis consacrent pratiquement 14 % de leur produit intérieur brut à la santé, mais que la répartition laisse à désirer.
If he was, he did a poor job of it.
Si c'est le cas, il a fait un boulot médiocre.
Understand, it is not a poor job.
Comprenez, ce n'est pas du mauvais travail.
Well, you're doing a pretty poor job of it.
Eh bien, vous vous y prenez bien mal.
You did a poor job.
Tu as fait du mauvais travail.
You did a poor job.
Vous avez fait du mauvais boulot.
Well, it seems Michael did a poor job choosing his friends.
On dirait que mon fils choisit mal ses amis.
Now here, I'm going to do a very poor job of silver soldering.
Maintenant, je vais faire une soudure à l'argent pas très propre.
Well, you've done a pretty poor job of that.
Eh bien, vous n'avez pas réussi.
Well, if they were protecting us, they did a pretty poor job.
En tout cas si ils voulaient juste nous protéger, ils ont fait un super boulot.
If you're trying to hide from me, Ms. Swan, you're doing a poor job.
Si vous essayez de vous cacher de moi, Mlle Swan, vous vous y prenez mal.
The Roman edition was entrusted to Tommaso Stigliani, who did a poor job resulting in numerous typographical errors.
L'édition romaine a été confiée à Tommaso Stigliani, qui fit un travail médiocre résultant en de nombreuses erreurs typographiques.
Without them, Greece does a poor job of adjusting to changing circumstances (an imperative emphasized by Friedrich Hayek).
Sans eux, la Grèce s'est très mal débrouillée pour trouver des réponses à des circonstances changeantes (un impératif sur lequel Friedrich Hayek avait insisté).
Without them, Greece does a poor job of adjusting to changing circumstances (an imperative emphasized by Friedrich Hayek).
Sans eux, la Grèce s’est très mal débrouillée pour trouver des réponses à des circonstances changeantes (un impératif sur lequel Friedrich Hayek avait insisté).
However he is still proud of his daughter's choice to devote herself to Camsco, and his face does a poor job of hiding it.
Cependant il est toujours fier du choix de sa fille pour se consacrer à Camsco et son visage montre sa vrai emotion.
Challenges include high levels of unemployment, poor job creation and a rapid urbanization of up to 40%.
Les défis qui se posent sont, entre autres, les taux de chômage élevés, le faible niveau de création d’emplois et une urbanisation galopante pouvant atteindre 40 %.
Only occasionally can you see the feedback thata pediatric pulmonologist or, for example, a therapist, does a poor job of coping with his work.
Seulement de temps en temps pouvez-vous voir les commentairesun pneumologue pédiatrique ou, par exemple, un thérapeute, fait un travail médiocre de faire face à son travail.
Mental signs: forgetfulness, poor concentration, poor job performance, negative attitude, loss of creativity and motivation, boredom, negative self-talk, paranoid thoughts.
Symptômes mentaux : trous de mémoire, difficultés de concentration, rendement médiocre au travail, attitude négative, perte de créativité et de motivation, sensation d'ennui, discours intérieur négatif, paranoïa.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hésiter
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX