pomelo
- Exemples
This dietary supplement is formulated from pomelo, also known as Citrus paradisi. | Ce complément alimentaire est formulé à partir du pomelo, aussi nommé Citrus paradisi. |
One pomelo (the edible flesh only), contains about 25% of your daily requirement of fiber. | Un pomelo (la chair comestible uniquement) contient environ 25 % de vos besoins quotidiens en fibres. |
Juice of any other single citrus fruit other than orange, grapefruit or pomelo, unfermented, not containing added spirit: | Jus de tout autre agrume que d’orange ou de pamplemousse ou de pomelo, non fermentés, sans addition d’alcool : |
Juice of any other single citrus fruit other than orange, grapefruit or pomelo, unfermented, not containing added spirit: | Fabrication à partir [25] : |
A hybrid of the pomelo (Citrus maxima) and the sweet orange (Citrus sinensis), grapefruit is more than just a part of your breakfast! | Hybride du « pamplemousse vrai » (Citrus maxima) et de l’orange (Citrus sinensis), le pamplemousse ou pomélo est bien plus que le compagnon idéal du petit-déjeuner. |
Though often conflated, pomelo and grapefruit are actually two separate species, grapefruit being the more common of the two in the West. | Si le pomelo et le pamplemousse sont souvent confondus, ce sont en réalité deux espèces différentes dont le pomelo est la forme la plus courante en Occident. |
And finally, its most important active ingredient is naringin, a flavonoid heteroside, which gives the pomelo and grapefruit their distinctive bitter taste. | Enfin, son composé actif le plus important est la naringine, un hétéroside de flavonoïde. Cette substance est connue pour donner la saveur amère si particulière du pamplemousse ou du pomelo. |
The pomelo is similar to the grapefruit, but larger and less bitter. | Le pomélo est similaire au pamplemousse, mais il est plus gros et moins amer. |
The fruit of the pomelo, as the tree's scientific name indicates, is the largest of the citrus fruits. | Le fruit du Citrus maxima, comme l'indique le nom scientifique de l'arbre, est le plus grand des agrumes. |
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Pomelo de Corse’ should therefore be entered in the register, | L’ensemble du territoire de la Région administrative spéciale de Hong Kong |
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Pomelo de Corse’ should therefore be entered in the register, | FROMENT (blé) tendre de haute qualité, autre que de semence |
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Pomelo de Corse’ should therefore be entered in the register, | Non consolidé en deçà de 100 tonnes. |
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Pomelo de Corse’ should therefore be entered in the register, | La valeur α doit être égale ou supérieure aux valeurs figurant au tableau 6. |
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Pomelo de Corse’ should therefore be entered in the register, | JO L 247 du 24.9.2011, p. 32. |
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Pomelo de Corse’ should therefore be entered in the register, | Il a donc été conclu que les deux groupes de sociétés pouvaient bénéficier d’un traitement individuel. |
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Pomelo de Corse’ should therefore be entered in the register, | La Commission a recherché et vérifié toutes les informations jugées nécessaires aux fins de la détermination du dumping, du préjudice ou risque de préjudice en résultant et de l’intérêt de l’Union. |
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Pomelo de Corse’ should therefore be entered in the register, | Dans ses calculs, BTS a évalué les coûts et les recettes prévisionnelles susceptibles de découler de l’accord et s’est appuyée à cette fin sur l’expérience acquise par plusieurs aéroports avec des transporteurs à bas coûts. |
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Pomelo de Corse’ should therefore be entered in the register, | modifiant le règlement (UE, Euratom) no 1296/2009 adaptant, avec effet au 1er juillet 2009, les rémunérations et les pensions des fonctionnaires et autres agents de l’Union européenne ainsi que les coefficients correcteurs dont sont affectées ces rémunérations et pensions |
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Pomelo de Corse’ should therefore be entered in the register, | Toutefois, à partir du 14 novembre 2008, la facilité de trésorerie a été abaissée à 39 milliards d’EUR (toujours 5 milliards d’EUR pour les prêts du jour au lendemain mais seulement 34 milliards pour les liquidités à plus long terme). |
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Pomelo de Corse’ should therefore be entered in the register, | Si des chefs de délégations de l'Union se trouvent dans une des situations visées à l'article 60, paragraphe 6, ils saisissent de la question l'instance spécialisée en matière d'irrégularités financières mise en place conformément à l'article 66, paragraphe 4. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
