pollution

Calme et l’absence de pollution lumineuse en Algarve faible (45)
Calmness and lack of light pollution in Algarve low (45)
Automobiles, propulsés au gaz sont les principales sources de pollution.
Automobiles propelled by gas are the main sources of pollution.
Détermination du rôle de certaines espèces comme indicateur de pollution.
Determining the role of certain species as indicators of pollution.
Les formes intensives d'aquaculture sont devenues une source de pollution.
Intensive forms of aquaculture have become a source of pollution.
Le tabac n’est pas la seule source de pollution intérieure.
Smoking is not the only source of indoor air pollution.
Aujourd'hui, il ya une invention peut réduire la pollution.
Today, there are an invention can reduce pollution.
La pollution causée par ces batteries est écrasante.
The pollution caused by these batteries is overwhelming.
Le processus de décomposition ne provoque aucune pollution dans l'environnement.
The decomposition process does not cause any pollution in the environment.
Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.
The risk of transboundary atmospheric pollution was particularly serious.
Selon Usikpedo, cette pollution affecte la région depuis des décennies.
According to Usikpedo, pollution has been affecting the area for decades.
On fait le rituel d’Agnihotra pour réduire la pollution.
One conducts the ritual of Agnihotra to reduce pollution.
Notre pollution constitue un héritage commun pour nous tous.
Our pollution is a common heritage which we all have.
Cela permettra également d’aborder le problème de la pollution transfrontalière.
This will also address the problem of cross-border pollution.
Parce que les huiles isolantes sont extrêmement sensibles à la pollution très faible.
Because insulating oils are extremely sensitive to very small pollution.
Ainsi ce n'est pas cher et aucune pollution.
So it is not expensive and no pollution.
Maintenant la brume est grave autour, la pollution de l'air est lourde.
Now haze is serious around, the air pollution is heavy.
Quelles sont les principales sources de pollution ?
What are the principal sources of pollution?
Notre environnement souffre de la pollution de l'air qui s'aggrave.
Our environment is suffering from the worsening air pollution.
Je suis sûr que vous avez d'autre pollution a faire.
I'm sure you've got some more polluting to do.
Qu’est-ce qui rend la pollution du transport maritime particulièrement nocive ?
What is it that makes the pollution from shipping particularly harmful?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X