polluer

Si le médium a ses propres désirs et inclinations, ceux-ci pollueront le message de ses propres idées.
If the medium has his own fancies and inclinations, they will adulterate the message with his own thoughts.
J'espère que lors du sommet européen de juin, où ce thème sera abordé, les sentiments populistes ne pollueront pas l'atmosphère.
I hope that the atmosphere of the European Summit in June, at which this topic will be addressed, will not be contaminated by populist sentiments.
Si ces substances se déversent dans les mers ou les océans, elles pollueront toute la planète, et c'est ce qui finit par se produire au fil du temps.
If they flow into the seas or the oceans, they will poison the whole globe; and this is what is happening over time.
Ainsi, les métaux seront valorisés et ne pollueront pas l'environnement car ils contiennent des métaux lourds dangereux pour la santé et l'environnement (principalement du cadmium et du nickel)
Thus, metals will be valued and will not pollute the environment because they contain heavy metals dangerous for health and the environment primarily (cadmium and nickel)
Nous devons proposer différentes approches pour résoudre la situation en Iraq, et œuvrer ensemble à l'expansion de sources d'énergie qui ne pollueront pas la planète et qui permettront un développement durable et viable.
We must put forward different approaches to solving the Iraq situation and work together to develop energy sources that will not pollute the planet and that will deliver lasting, sustainable development.
Quant aux surcoûts pour les constructeurs de camionnettes et minibus, ils seront largement compensés par le fait que ces véhicules pollueront moins et consommeront moins, et c'est finalement cela qui intéresse les automobilistes.
As for the extra costs to manufacturers of vans and minibuses, they will be well compensated for by the fact that these vehicles will pollute less and consume less, and in the end, that is what motorists are interested in.
Les constructeurs ne seront pas confrontés à de nouvelles charges et auront le temps d'adapter leur production aux exigences de chaque phase, tandis que les agriculteurs pourront échanger leurs tracteurs les plus anciens contre des neufs, dont les moteurs pollueront moins.
Manufacturers will not face an additional burden and will have sufficient time to adapt their production to the requirements at every stage, while farmers will be able to exchange their oldest tractors for new ones, whose engines will be less polluting.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette