polarize
- Exemples
It helps to polarize the light which falls on the specimen. | Il aide à polariser la lumière qui tombe sur le spécimen. |
Sometimes a single threat can polarize us, as we saw. | Quelquefois, comme nous l'avons vu, une menace seule peut nous polariser. |
What a way to irritate and polarize a whole country! | En voilà une façon d’irriter et de polariser tout un pays ! |
When reflected from certain surfaces, such as water, the light will polarize. | Lorsqu'il est réfléchi par certaines surfaces, comme l'eau, la lumière se polarisera. |
Conferences such as those sponsored by Iran are designed solely to polarize and to incite hatred. | Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser. |
An attempt to sell those plans by bringing them to a vote would inevitably polarize the General Assembly. | Une tentative de faire passer ces plans en les soumettant à un vote va inévitablement polariser l'Assemblée générale. |
All the existing left parties and currents will transfigure and polarize under the impact of these two chief tendencies. | Tous les partis de gauche existants vont être polarisés sous l’impact de ces deux tendances principales. |
In practice this means consolidating their control over policy, which they use in ways that further polarize economies. | En pratique cela leur permet de renforcer leur contrôle de la politique pour cliver encore plus l’économie. |
Thirdly, any external military intervention will further polarize the political realities of Somalia and induce greater conflagration. | Troisièmement, toute intervention militaire externe ne fera que polariser davantage les réalités politiques de la Somalie et entraîner une catastrophe encore plus grande. |
The Jesuits are trying to polarize the situation within USA with artificial left/right political divide. | Les jésuites tentent de polariser la situation à l’intérieur des Etats-Unis avec des clivages politiques artificiels entre la gauche et la droite. |
Crises tend to polarize and this Organization, which is quintessentially political, is always at the center of the storm. | Les crises tendent à provoquer des polarisations et cette Organisation, qui est politique par nature, se retrouve toujours au centre de celles-ci. |
In the absence of a revolutionary party fighting for proletarian unity across communal lines, such contradictory forces will polarize to the right. | En l’absence d’un parti révolutionnaire qui lutte pour l’unité du prolétariat, de telles forces contradictoires se polariseront à droite. |
Latvia regrets that Saddam Hussain has managed to polarize the international community, making any further diplomatic efforts to resolve the situation impossible. | La Lettonie regrette que Saddam Hussein soit parvenu à polariser la communauté internationale, rendant impossible tout nouvel effort diplomatique pour régler la situation. |
Our aim should be to encourage them to work together, not to polarize disputes and perpetuate the breakdown in constructive dialogue. | Notre objectif devrait être de les encourager à collaborer, et non de polariser les différends et de perpétuer la rupture d'un dialogue constructif. |
These groundbreaking lenses feature variable polarization, which means that they are virtually clear indoors and darken and polarize outdoors. | Ces verres révolutionnaires sont dotés de la polarisation variable, ce qui signifie qu’ils sont pratiquement clairs à l’intérieur et qu’ils s’assombrissent et se polarisent à l’extérieur. |
There was a political power struggle within the central Government and a consequential political fragmentation and attempts to polarize the tribes in Darfur. | La lutte politique pour le pouvoir central et l'apparition de factions politiques décidées à exploiter les clivages entre tribus du Darfour. |
Not our emails, not our bank accounts—they hack our feelings of fear and hate and vanity, and then use these feelings to polarize and destroy democracy from within. | Pas nos messageries, ni nos comptes bancaires -- ils piratent nos sentiments de peur, de haine et de vanité, puis utilisent ces mêmes émotions pour polariser la démocratie et la détruire de l'intérieur. |
In our view, such a council could further polarize and politicize the human rights system and, in turn, further marginalize the developing countries in yet another important forum within the United Nations. | De notre point de vue, ce conseil pourrait accroître la polarisation et la politisation du régime des droits de l'homme et, partant, marginaliser davantage les pays en développement à l'intérieur d'un autre organe majeur de l'ONU. |
In demographic terms, the main differentiating factor of the South of Minas in relation to the other mesoregions of Minas Gerais is that the area does not have an urban center that polarize it in all its extension. | En termes démographiques, le principal facteur de différenciation du sud de Minas par rapport aux autres mésorégions est que la région ne possède pas de noyau urbain qui la polarise dans toute son étendue. |
The status determination process continues to polarize the Kosovo Serb political community into those who see a future in working with the international community and the Provisional Institutions and those who do not. | Le processus de détermination du statut du Kosovo continue à diviser la communauté politique serbe du Kosovo en deux clans, opposés sur la question de savoir s'il convient de collaborer avec la communauté internationale et les Institutions provisoires. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !