polémiquer
- Exemples
Il est également l’auteur d’ouvrages parfois polémiques sur le développement durable. | He is also the author of books sometimes polemic on sustainable development. |
Il n'est pas nécessaire d'internationaliser les polémiques internes de l'Ukraine. | There is no need for internationalisation of the internal controversies in Ukraine. |
Ses rapports avec les Pharisiens ne furent pas totalement ni toujours polémiques. | His relations with the Pharisees were not always or wholly polemical. |
La déclaration provenant de Séoul a suscité de fortes polémiques en RDC. | The statement from Seoul has caused strong controversy in the DRC. |
Il suffit avec les polémiques, les litanies électorales et les récits de fantaisie. | Enough with the electoral controversies, litanies and stories of fantasy. |
En dépit des polémiques, cette loi est promue en août. | Despite the controversy, the reform passed into law in August. |
Sa candidature, cependant, ne va pas sans soulever de polémiques. | Her nomination, however, isn't free of controversy. |
Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques. | Several treaty review mechanisms are becoming theatres for polemics. |
C’est l’un des points-clefs des polémiques en cours. | It is one of the key points of the debate now taking place. |
Par-là j'entends qu'il n'y a pas eu de polémiques. | I mean there were no polemics. |
Nous en venons maintenant aux polémiques actuelles. | Here we come to the current arguments. |
Pendant ces décennies de polémiques, on lui a souvent reproché d’être perturbé par cette vision. | And during these decades of controversy, he has often been criticized for being swayed by this view. |
Les polémiques d'ordre politique ne servent nullement à faire avancer les questions des migrations et du développement. | Political polemics do nothing to advance the migration and development agenda. |
Divers groupes de rédaction et d’Amis du Président ont également été établis pour aborder les questions polémiques. | Various drafting and Friends of the Chair groups also were established to address contentious issues. |
Le renforcement des relations entre l'ONU et la société civile n'a pas manqué de soulever des polémiques. | The deepening of United Nations civil society relations has not been without controversy. |
Nous avons besoin d’une Commission - ce ne sont pas des polémiques de partis, c’est ma conviction profonde… | We need a Commission – this is not party polemics, but my profound conviction... |
Mais ces critiques ont aussi parfois nourri des polémiques tout à fait extérieures à la directive elle-même. | However, in some cases these criticisms also fed polemics entirely unrelated to the directive itself. |
Certaines de ces villas font d’ailleurs l’objet de polémiques, car construites illégalement dans cette zone littorale. | Some of these villas are also the subject of controversy, as illegally built in the coastal area. |
L’esprit d’amour fraternel et de respect réciproque a pris la place des veilles polémiques et du soupçon. | The spirit of fraternal love and mutual respect has replaced the old polemic and suspicion. |
Il répond depuis fort longtemps sans perdre son calme aux mêmes questions et aux mêmes polémiques. | For a long time he has responded unperturbed to the same questions and the same polemics. |
