Je me demandais quand est-ce que tu te pointerais.
I was wondering when you were going to arrive.
Je savais que tu te pointerais tôt ou tard.
Figured you'd show up sooner or later.
Je pensais pas que tu te pointerais.
I didn't think you were gonna come.
Je pensais pas que tu te pointerais.
I didn't think you were coming.
Je pensais pas que tu te pointerais.
I did not think you would come.
Je pensais pas que tu te pointerais.
I didn't think you'd show.
Je pensais pas que tu te pointerais.
I didn't think you'd come.
Je savais que tu te pointerais.
I knew you were gonna make it!
Je pensais pas que tu te pointerais.
Didn't think you'd make it.
Je pensais pas que tu te pointerais.
I didn't think you'd come
Je ne pointerais pas le bout de mon nez, si j'étais à votre place.
I wouldn't head that way if I were you.
Vous n'espériez quand même pas que je me pointerais à Tudor, si ?
You didn't actually think I was coming to Tudor City, did you?
 ! - J'étais sûr que tu te pointerais !
Thank you for coming over.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie