point faible

S'il a un point faible, c'est là qu'on le trouvera.
If he has got a weakness, that's where we'll find it.
Le principal point faible de ce système était son sexisme.
The main shortfall of this system was its gender bias.
Les émotions peuvent être un point faible dans mon travail.
The emotions can be a handicap in my business.
Chacun a un point faible, il suffit de le trouver.
Everyone's got a weakness, you just have to find it.
Trouver ton point faible n'est qu'une question de temps.
Finding your weakness is only a matter of time.
Chaque adversaire a un point faible, il suffit de le trouver.
Every opponent has a weakness; you just need to find it.
Vous êtes son point faible, Molly, et vous le savez.
You're his weakest point, molly, and you know it.
L'UE a affirmé qu'il s'agit là d'un point faible de l'OIBT.
The EU asserted that this is a weakness of ITTO.
Mon point faible est mon manque de confiance en moi.
My weakness is my lack of self-confidence.
C'était censé être son point faible, mais elle nous a écrasées.
It was supposed to be her weakness, but she blew everyone away.
Le point faible de cet hôtel sont les chambres.
The rooms are the weakness of this hotel.
Mais le gamin n'a qu'un seul point faible, et c'est l'aigle.
But the boy's only got one weak spot, and that is the eagle.
Cette chose doit bien avoir un point faible.
This thing has got to have a weakness.
Tout le monde a son point faible et Eva connait le tien.
Everyone has a weakness, and Eva knows yours.
Steve, je ne crois pas que ce soit son seul point faible.
Steve, I don't think foreign policy is her only weakness.
Mais je n'ai pas encore trouvé votre point faible.
But I haven't found your weakness.
Motorcycle Boy est son seul point faible.
The Motorcycle Boy seems to be his only bad point.
Mais tous les bons joueurs ont un point faible.
You know, all good players have a weakness.
Tu connais ton point faible, chéri ?
Do you know what your weakness is, love?
Mais il y a toujours un point faible pour ces trucs, n'est-ce pas ?
But there's always a catch to this stuff, isn't there?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X