point d'honneur

Oh, on met un point d'honneur à connaître tous nos clients.
Oh, we make it a point to know all our customers.
C'était le point d'honneur de chaque jour.
It was the high point of every day.
Je mettrais un point d'honneur, Monsieur, pour que le jury connaisse votre business.
I will make it a point, sir, for the jury to know your business.
Je me fais un point d'honneur de me mêler de mes propres affaires.
I made a point to mind my own business.
Je mets un point d'honneur à ne jamais lire ce qui parle de moi, Fred.
I make it a point to never to read about myself, Fred.
Nous mettons un point d'honneur à vérifier que les demandes sont sincères et authentiques.
We just do our best to ensure that there are only genuine, sincere people on our website.
Je ne sais pas à propos de vous, mais je mets un point d'honneur à collecter des saletés sur mes rivaux.
And I don't know about you, but I make it a point to collect dirt on my rivals.
C'était un... un point d'honneur pour elle, vous savez ?
It was a... a point of pride with her, you know?
Je me fais un point d'honneur d'etre tolerant et conciliant.
I pride myself on being a man of forbearance and conciliation.
Dites-moi... Ce point d'honneur concerne-t-il votre femme ?
Tell me, MacGregor, is this matter of honor concerning your wife?
Surtout pour un homme qui met un point d'honneur à paraître se contrôler.
Especially for a man who prides himself on appearance of control.
Je vais mettre un point d'honneur à le découvrir.
And I think I'll make a point of finding out.
Il mettait un point d'honneur à ne nous épargner aucun détail.
I think he was dedicated to not sparing us anything.
D'ailleurs, il met son point d'honneur à ne perdre aucune cause.
He makes it a point of honor never to lose a case.
Je mets un point d'honneur à connaitre tous les bons épéistes.
I make it my business to know the finest swordsmen in France.
Elle en faisait un point d'honneur.
It was a point of pride.
J'ai toujours mis un point d'honneur à ne jamais rester trop tard aux soirées.
I've always been rigorous about not staying too long at the party.
Il s'en fait un point d'honneur.
He kind of makes a point of it.
Il a toujours mis un point d'honneur à être indépendant.
Victor always had to be SO independent.
Je mets un point d'honneur à rester éveillée.
I pride myself on staying awake.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X