poindre

Nous pouvons encore rétablir la paix et regagner la confiance qui commençait à poindre.
We can restore peace and confidence which was beginning to emerge.
C'était le jour de la Préparation, et le sabbat commençait à poindre.
It was the day of preparation, and the sabbath was about to begin.
Brouillard, mais commence à poindre.
Fog, but begins to dawn.
L'aube vient de poindre au Caire, Egypte, mais Ahmed est déjà dans la rue.
Dawn has just broken in Cairo, Egypt, but Ahmed is already out on the street.
Une lueur d’espoir avait commencé de poindre en Ukraine à la fin du mois dernier.
A glimmer of hope had begun to dawn in Ukraine at the end of last month.
Cet effort important n'est toutefois pas suffisant et une crise alimentaire commence à poindre.
This important effort however is hardly enough and a food crisis appears to be looming.
L'accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.
This accident happened around five o'clock in the morning, just as day was beginning to break.
Et puisse une aube nouvelle poindre pour vous, pour ceux que vous aimez et pour l’homme.
And may a new day dawn for you, for those you love and for Man.
Elle est née du fait que le niveau mental a commencé à poindre sur la planète.
Its birth is due to the dawn of the mental plane on our planet.
L'inquiétude qui commence à poindre dans les médias européens est porteuse de messages mitigés très divers.
The disquiet that is beginning to be felt in the European media conveys a whole range of mixed messages.
Cependant, on voit poindre dans les cieux troublés des pays en développement sans littoral et de transit une lueur d'espoir.
However, there is a small silver lining in the troubled skies of landlocked and transit developing countries.
Si nous venions à autoriser une fragmentation du marché intérieur, l'Europe reverra poindre le visage immonde du nationalisme économique.
If you allow the internal market to be fragmented, we will see the ugly face of economic nationalism again in Europe.
L’aurore de la Réforme commença à poindre en France avant même que le nom de Luther fût connu.
In France, before the name of Luther had been heard as a Reformer, the day had already begun to break.
Elle regarde une exploration en direct de plusieurs milliers de milles plus loin, et ce qu'elle voit viens de poindre à son esprit.
Watching exploration live from thousands of miles away, and it's just dawning on her what she's seeing.
Et nous voyons poindre un renversement, propulsé principalement par les technologies de l’information. Un changement dans la domination du marché en faveur des marchés émergents.
And we're seeing a shift—powered mainly because of information technology—a shift in market dominance towards the emerging markets.
Et nous voyons poindre un renversement, propulsé principalement par les technologies de l ’ information. Un changement dans la domination du marché en faveur des marchés émergents.
And we're seeing a shift—powered mainly because of information technology—a shift in market dominance towards the emerging markets.
La mission principale et globale de la Commission est de combattre le nouveau protectionnisme qu’on voit poindre parmi les gouvernements et les politiques d’Europe.
The Commission’s primary and overarching task is to combat the new protectionism we see developing among governments and politicians in Europe.
Dehors, le jour commençait tout juste à poindre mais j’entendais le bourdonnement des abeilles qui butinaient les fleurs dans la forêt environnante.
Outside it was only just beginning to get light yet I could hear the sound of bees working some flowers in the surrounding forest.
Après le jour du sabbat, comme le premier jour de la semaine commençait à poindre, Marie de Magdala et l'autre Marie vinrent visiter le sépulcre.
After the sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
Et quand ils voient poindre le printemps, ils se demandent si ces bourgeons ne sont pas simplement le signe que leur voix a perdu vérité et prophétie.
And when they see some signs of spring, they wonder whether those shoots are anything but a sign that their voice has lost truth and prophecy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir